msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polish-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-08 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Michał Mleczko <mleczakm91@gmail.com>\n"
"Language-Team: Michał Mleczko <mleczakm91@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;esc_attr_e;esc_attr__;esc_html_e;esc_html__;__();_n()\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: Polish\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: ../forms\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: ../templates\n"

#: ../mappress.php:122
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: ../mappress.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: ../mappress.php:131
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: ../mappress.php:132
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../mappress.php:135
msgid "Upgrade to MapPress Pro"
msgstr "Uaktualnij do MapPress Pro"

#: ../mappress.php:330
msgid "MapPress database tables are missing.  Please deactivate the plugin and activate it again to fix this."
msgstr "Brak baz danych MapPressa. Wyłącz wtyczkę i włącz ją ponownie aby to naprawić."

#: ../mappress.php:335
msgid "WARNING: MapPress now requires WordPress 3.2 or higher.  Please upgrade before using MapPress."
msgstr "UWAGA: MapPress wymaga wersji 3.2 Wordpressa albo wyższe. Uaktualnij aby używaćMapPressa."

#: ../mappress.php:340
msgid "WARNING: MapPress is not compfatible with the WP-Geo plugin.  Please deactivate or uninstall WP-Geo before using MapPress."
msgstr "UWAGA: MapPress nie jest kompatybilny z wtyczką WP-Geo. Wyłącz ją lub usuń aby używać MapPressa."

#: ../mappress.php:534
#: ../templates/map_directions.php:6
msgid "Bicycling"
msgstr "Jazda rowerem"

#: ../mappress.php:535
msgid "Bike"
msgstr "Motocyklem"

#: ../mappress.php:536
msgid "One of the addresses could not be found."
msgstr "Jeden z adresów nie został znaleziony."

#: ../mappress.php:537
msgid "Google cannot return directions between those addresses.  There is no route between them or the routing information is not available."
msgstr "Google nie mogło znaleźć trasy pomiędzy tymi dwoma adresami. Nie ma pomiędzy nimi drogi lub informacje są niedostępne."

#: ../mappress.php:538
msgid "Unknown error, unable to return directions.  Status code = "
msgstr "Nieznany błąd, nie udało się uzyskać trasy. Status = "

#: ../mappress.php:539
#: ../mappress_poi.php:281
#: ../mappress_settings.php:130
msgid "Directions"
msgstr "Przekierowania po kliknięciu w mapę"

#: ../mappress.php:540
msgid "Error reading KML file"
msgstr "Błąd w trakcie odczytu pliku KML"

#: ../mappress.php:541
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."

# Bra
#: ../mappress.php:542
msgid "No matching address"
msgstr "Brak pasujących adresów"

#: ../mappress.php:543
msgid "Unable to get your location"
msgstr "Nie można uzyskać informacje o położeniu"

#: ../mappress.php:544
#: ../mappress_settings.php:330
msgid "Traffic"
msgstr "Ruch"

#: ../mappress.php:545
msgid "Transit"
msgstr "Tranzyt"

#: ../mappress.php:546
#: ../mappress_poi.php:330
#: ../mappress_settings.php:325
#: ../mappress_settings.php:465
msgid "Zoom"
msgstr "Zbliżenie"

#: ../mappress.php:551
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../mappress.php:552
msgid "Click & drag to move"
msgstr "Kliknij & przenieś aby przesunąć"

#: ../mappress.php:553
msgid "Click to change"
msgstr "Kliknij aby zmienić"

#: ../mappress.php:554
#: ../mappress_map.php:436
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../mappress.php:555
msgid "Delete this POI?"
msgstr "Usunąć to POI?"

#: ../mappress.php:556
msgid "Delete this map?"
msgstr "Usunąć tę mapę?"

#: ../mappress.php:557
msgid "Please save the map first"
msgstr "Najpierw zapisz mapę"

#: ../mappress.php:558
msgid "Shape"
msgstr "Kształt"

#: ../mappress.php:559
#: ../mappress_map.php:53
msgid "Untitled"
msgstr "Brak nazwy"

#: ../mappress_map.php:114
msgid "Map not found"
msgstr "Mapa nie znaleziona"

#: ../mappress_map.php:434
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: ../mappress_map.php:435
#: ../forms/map_media.php:48
msgid "Insert into post"
msgstr "Wstaw do wpisu"

#: ../mappress_map.php:475
msgid "Show map"
msgstr "Pokaż mapę"

#: ../mappress_map.php:487
#: ../mappress_settings.php:457
#: ../forms/map_editor.php:17
msgid "Center map"
msgstr "Wyśrodkuj mapę"

#: ../mappress_map.php:496
#: ../mappress_settings.php:458
msgid "Reset map"
msgstr "Resetuj mapę"

#: ../mappress_map.php:505
#: ../mappress_settings.php:456
msgid "Bigger map"
msgstr "Większa mapa"

#: ../mappress_map.php:506
msgid "Smaller map"
msgstr "Mniejsza mapa"

#: ../mappress_poi.php:246
#: ../mappress_settings.php:466
msgid "Directions to"
msgstr "Kieruj do "

#: ../mappress_poi.php:248
#: ../mappress_settings.php:467
msgid "Directions from"
msgstr "Kieruj z "

#: ../mappress_settings.php:127
msgid "Basic Settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"

#: ../mappress_settings.php:128
msgid "Post types"
msgstr "Typy wiadomości"

#: ../mappress_settings.php:129
msgid "Automatic map display"
msgstr "Automatyczne wyświetlanie mapy"

#: ../mappress_settings.php:132
msgid "Map Controls"
msgstr "Kontrolowanie mapy"

#: ../mappress_settings.php:133
msgid "Draggable"
msgstr "Przesuwanie"

#: ../mappress_settings.php:134
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiaturowe"

#: ../mappress_settings.php:135
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Zbliżanie kółkiem myszy"

#: ../mappress_settings.php:136
msgid "Map Types"
msgstr "Typy map"

#: ../mappress_settings.php:137
msgid "Map controls"
msgstr "Kontrolki na mapie"

#: ../mappress_settings.php:139
msgid "Map Settings"
msgstr "Ustawienia mapy"

#: ../mappress_settings.php:140
msgid "Map links"
msgstr "Odnośniki"

#: ../mappress_settings.php:141
msgid "Map alignment"
msgstr "Wyrównanie"

#: ../mappress_settings.php:142
msgid "Map border"
msgstr "Krawędzie mapy"

#: ../mappress_settings.php:143
msgid "Map border color"
msgstr "Kolory krawędzi"

#: ../mappress_settings.php:144
msgid "Open first POI"
msgstr "Otwórz pierwsze POI"

#: ../mappress_settings.php:146
msgid "POI Settings"
msgstr "Ustawienia POI"

#: ../mappress_settings.php:147
msgid "POI links"
msgstr "Odnośniki POI"

#: ../mappress_settings.php:148
msgid "Tooltips"
msgstr "Podpowiedzi"

#: ../mappress_settings.php:149
msgid "Default zoom"
msgstr "Domyślne zbliżenie"

#: ../mappress_settings.php:152
msgid "Mashups"
msgstr "Mashupy"

#: ../mappress_settings.php:153
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

#: ../mappress_settings.php:154
msgid "Styled Maps"
msgstr "Stylizowane mapy"

#: ../mappress_settings.php:155
msgid "Geocoding"
msgstr "Geokodowanie"

#: ../mappress_settings.php:158
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"

#: ../mappress_settings.php:159
msgid "Language"
msgstr "Język"

#: ../mappress_settings.php:160
msgid "Country"
msgstr "Kraj"

#: ../mappress_settings.php:161
msgid "Directions server"
msgstr "Serwer map"

#: ../mappress_settings.php:162
msgid "Directions units"
msgstr "Jednostki"

#: ../mappress_settings.php:164
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rożne"

#: ../mappress_settings.php:165
msgid "Adaptive display"
msgstr "Skalowanie rozmiaru mapy"

#: ../mappress_settings.php:166
msgid "Turn off CSS"
msgstr "Wyłącz wbudowany CSS"

#: ../mappress_settings.php:167
msgid "Load maps last"
msgstr "Ładuj mapy na końcu"

#: ../mappress_settings.php:230
msgid "Use the settings below to automatically create maps from custom fields."
msgstr "Użyj opcji poniżej aby automatycznie tworzyć mapy z własnego typu pól."

#: ../mappress_settings.php:236
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"

#: ../mappress_settings.php:237
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: ../mappress_settings.php:249
msgid "country code"
msgstr "kod kraju"

#: ../mappress_settings.php:251
#, php-format
msgid "Enter a %s to use when searching (leave blank for USA)"
msgstr "Podaj %s do używania w wyszukiwarkach (pozostaw puste dla USA) "

#: ../mappress_settings.php:258
msgid "Enter a google server URL for directions/printing"
msgstr "Podaj adres URL serwera google dla obliczania tras/drukowania"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "(Default)"
msgstr "(Domyślny)"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "Metric (kilometers)"
msgstr "Metryczny (kilometry)"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "Imperial (miles)"
msgstr "Brytyjski (mile)"

#: ../mappress_settings.php:268
msgid "Enable map dragging with the mouse"
msgstr "Włącz przesuwanie mapy za pomocą myszy"

#: ../mappress_settings.php:272
msgid "Enable zoom with the mouse scroll wheel"
msgstr "Włącz zbliżanie mapy kółkiem myszy"

#: ../mappress_settings.php:276
msgid "Enable keyboard panning and zooming"
msgstr "Włącz przesuwanie i zbliżanie mapy za pomocą klawiatury"

#: ../mappress_settings.php:282
msgid "language"
msgstr "języka"

#: ../mappress_settings.php:284
#, php-format
msgid "Use a specific %s for map controls and geocoding"
msgstr "Użyj specyficznego %s dla kontrolek mapy i geokodowania"

#: ../mappress_settings.php:292
#: ../mappress_settings.php:298
#: ../mappress_settings.php:393
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: ../mappress_settings.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Horyzontalny"

#: ../mappress_settings.php:294
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu rozwijane"

#: ../mappress_settings.php:299
msgid "Small"
msgstr "Małe"

#: ../mappress_settings.php:300
msgid "Large"
msgstr "Duże"

#: ../mappress_settings.php:301
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: ../mappress_settings.php:312
msgid "Open initially"
msgstr "Początkowo otwarty"

#: ../mappress_settings.php:314
#: ../mappress_settings.php:316
#: ../mappress_settings.php:318
msgid "Checked initially"
msgstr "Początkowo zaznaczone"

#: ../mappress_settings.php:320
msgid "Control"
msgstr "Kontrolka na mapie"

#: ../mappress_settings.php:320
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: ../mappress_settings.php:320
#: ../mappress_settings.php:418
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: ../mappress_settings.php:323
msgid "Map types"
msgstr "Typy map"

#: ../mappress_settings.php:324
msgid "Pan"
msgstr "Przesuwanie"

#: ../mappress_settings.php:326
msgid "Street view"
msgstr "Street view"

#: ../mappress_settings.php:327
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: ../mappress_settings.php:328
msgid "Overview map"
msgstr "Podgląd mapy"

#: ../mappress_settings.php:329
msgid "Public transit"
msgstr "Transport publiczny"

#: ../mappress_settings.php:331
msgid "Bike routes"
msgstr "Ścieżki rowerowe"

#: ../mappress_settings.php:338
msgid "Road map"
msgstr "Mapa samochodowa"

#: ../mappress_settings.php:339
msgid "Satellite"
msgstr "Satelita"

#: ../mappress_settings.php:340
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"

#: ../mappress_settings.php:341
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrydowa"

#: ../mappress_settings.php:354
msgid "Inline (in your blog)"
msgstr "Na tej samej stronie"

#: ../mappress_settings.php:355
msgid "Google"
msgstr "Nowe okno z Google Maps"

#: ../mappress_settings.php:356
msgid "None"
msgstr "Brak przekierowań"

#: ../mappress_settings.php:363
msgid "Automatically open the first POI when a map is displayed"
msgstr "Automatycznie otwórz pierwsze POI gdy mapa jest wyświetlana"

#: ../mappress_settings.php:368
#: ../mappress_settings.php:377
msgid "Show control"
msgstr "Pokaż kontrolki"

#: ../mappress_settings.php:372
#: ../mappress_settings.php:381
msgid "Enabled by default"
msgstr "Domyślnie włączone"

#: ../mappress_settings.php:386
msgid "Show POI titles as a \"tooltip\" on mouse-over"
msgstr "Pokaż nazwy POI jako \"dymki\" po najechaniu myszką"

#: ../mappress_settings.php:394
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowana"

#: ../mappress_settings.php:395
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"

#: ../mappress_settings.php:396
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"

#: ../mappress_settings.php:408
msgid "solid"
msgstr "ciągła"

#: ../mappress_settings.php:409
msgid "dashed"
msgstr "przerywana"

#: ../mappress_settings.php:410
msgid "dotted"
msgstr "kropkowana"

#: ../mappress_settings.php:411
msgid "double"
msgstr "podwójna"

#: ../mappress_settings.php:412
msgid "groove"
msgstr "wklęsła przestrzenna"

#: ../mappress_settings.php:413
msgid "inset"
msgstr "wklęsła"

#: ../mappress_settings.php:414
msgid "outset"
msgstr "wypukła"

#: ../mappress_settings.php:426
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: ../mappress_settings.php:432
msgid "Corner radius"
msgstr "Zaokrąglenie brzegów"

#: ../mappress_settings.php:441
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: ../mappress_settings.php:451
msgid "Display shadow"
msgstr "Pokaż cień"

#: ../mappress_settings.php:475
msgid "Default zoom for POIs entered by lat/lng"
msgstr "Domyślne zbliżenie dla punktów POI podanych przez współrzędne"

#: ../mappress_settings.php:481
msgid "Top of post"
msgstr "Nad treścią"

#: ../mappress_settings.php:482
msgid "Bottom of post"
msgstr "Pod treścią"

#: ../mappress_settings.php:483
msgid "No automatic display"
msgstr "Nie wyświetlaj automatycznie"

#: ../mappress_settings.php:490
msgid "Recenter maps when window is resized"
msgstr "Wycentruj mapę po skalowaniu"

#: ../mappress_settings.php:494
#, php-format
msgid "Don't load the %s stylesheet"
msgstr "Nie dodawaj pliku %s do strony"

#: ../mappress_settings.php:498
msgid "Load maps in window 'load' event"
msgstr "Załaduj mapę poprzez okienko ładowania"

#: ../mappress_settings.php:506
msgid "Rate it 5 Stars"
msgstr "Oceń na 5 gwiazdek"

#: ../mappress_settings.php:508
#, php-format
msgid "%s on WordPress.org"
msgstr "%s na Wordpress.org"

#: ../mappress_settings.php:509
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Dziękujemy za wsparcie!"

#: ../mappress_settings.php:536
msgid "MapPress"
msgstr "MapPress"

#: ../mappress_settings.php:537
msgid "Easy Google Maps"
msgstr "Easy Google Maps"

#: ../mappress_settings.php:586
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Lubisz tę wtyczkę?"

#: ../mappress_settings.php:588
msgid "Sample Map"
msgstr "Przykładowa mapa"

#: ../mappress_settings.php:607
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: ../mappress_settings.php:608
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"

#: ../mappress_updater.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: ../mappress_updater.php:41
msgid "download it now"
msgstr "pobierz teraz"

#: ../mappress_updater.php:46
#, php-format
msgid "A PRO Version update is available for manual installation: %s"
msgstr "Wersja PRO jest dostępna do ręcznego pobrania: %s"

#: ../forms/map_editor.php:2
msgid "Add POI"
msgstr "Dodaj punkt POI"

#: ../forms/map_editor.php:5
#: ../templates/map_directions.php:11
msgid "My location"
msgstr "Moja lokalizacja"

#: ../forms/map_editor.php:18
msgid "Click map for lat/lng: "
msgstr "Kliknij na mapie, aby pobrać dlugość/szerokość geograficzną:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:22
msgid "Line: "
msgstr "Linia:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:24
msgid "Weight"
msgstr "Waga czcionki"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:25
#: ../forms/map_editor_infobox.php:31
msgid "Opacity"
msgstr "Przezroczystość"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:29
msgid "Fill: "
msgstr "Wypełnienie:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "Visual"
msgstr "Wizualny"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "HTML"
msgstr "Tekstowy"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:45
#: ../forms/map_media.php:46
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:46
#: ../forms/map_media.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../forms/map_media.php:11
msgid "Maps for This Post"
msgstr "Dołączone mapy: "

#: ../forms/map_media.php:12
msgid "New Map"
msgstr "Nowa mapa"

#: ../forms/map_media.php:22
msgid "Map ID"
msgstr "ID mapy"

#: ../forms/map_media.php:27
msgid "Map Title"
msgstr "Tytuł mapy"

#: ../forms/map_media.php:32
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: ../templates/map_directions.php:3
msgid "By car"
msgstr "Autem"

#: ../templates/map_directions.php:4
msgid "Public Transit"
msgstr "Transport publiczny"

#: ../templates/map_directions.php:5
msgid "Walking"
msgstr "Pieszo"

#: ../templates/map_directions.php:16
msgid "Swap start and end"
msgstr "Droga powrotna"

#: ../templates/map_directions.php:29
msgid "Get Directions"
msgstr "Znajdź drogę"

#: ../templates/map_directions.php:30
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"

#: ../templates/map_directions.php:31
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: ../templates/map_poi_list.php:5
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#~ msgid "No results, check that a geocoder is configured"
#~ msgstr "Brak rezultatu, sprawdź czy geokoder jest skonfigurowany"

#~ msgid "Invalid status: %s, address: %s"
#~ msgstr "Nieprawidłowy status: %s, adres: %s"

#~ msgid "No results for address: %s"
#~ msgstr "Brak wyników dla adresu: %s"

#~ msgid "Error: %s %s"
#~ msgstr "Błąd: %s %s"

#~ msgid "Use default icon"
#~ msgstr "Użyj domyślnej ikony"

#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatycznie"

#~ msgid "POI list"
#~ msgstr "Lista punktów POI"

#~ msgid "Use DataTables"
#~ msgstr "Użyj bazy danych"

#~ msgid "InfoWindow type"
#~ msgstr "Typ InfoWindow"

#~ msgid "InfoWindow panning"
#~ msgstr "Przesunięcie InfoWindow"

#~ msgid "Default icon"
#~ msgstr "Domyślna ikona"

#~ msgid "Custom icons directory"
#~ msgstr "Folder dodatkowych ikon"

#~ msgid "Mashup POI title"
#~ msgstr "Mashup POI tytuł"

#~ msgid "Mashup POI body"
#~ msgstr "Mashup POI treść"

#~ msgid "Mashup POI click"
#~ msgstr "Mashup POI odnośnik"

#~ msgid "Link title"
#~ msgstr "Tytuł odnośnika"

#~ msgid "Mashup Thumbnails"
#~ msgstr "Miniaturki Mashup"

#~ msgid "Thumbnail Size"
#~ msgstr "Rozmiar miniaturki"

#~ msgid "Styled maps"
#~ msgstr "Ostylowane mapy"

#~ msgid "Default style"
#~ msgstr "Domyślny styl"

#~ msgid "Geocoder(s)"
#~ msgstr "Geokoder(zy)"

#~ msgid "Geocoding fields"
#~ msgstr "Pola geokodowania"

#~ msgid "API key (optional)"
#~ msgstr "Klucz API (opcjonalny)"

#~ msgid "Map sizes"
#~ msgstr "Rozmiary map"

#~ msgid "Force resize"
#~ msgstr "Wymuś zmianę rozmiaru"

#~ msgid "Show a list of POIs under each map"
#~ msgstr "Pokaż listę punktów POI pod każdą mapą"

#~ msgid "Show the POI list as a sortable %s"
#~ msgstr "Pokaż listę POI jako sortowalną %s"

#~ msgid "POI title"
#~ msgstr "Tytuł punktu POI"

#~ msgid "Post title"
#~ msgstr "Tytuł wpisu"

#~ msgid "POI body"
#~ msgstr "Opis punktu POI"

#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adres"

#~ msgid "Post excerpt"
#~ msgstr "Wycinek wpisu"

#~ msgid "Link POI titles to the underlying post"
#~ msgstr "Punkt POI"

#~ msgid "Open the POI"
#~ msgstr "Otwórz punkt POI"

#~ msgid "Go directly to the post"
#~ msgstr "Idź prosto do nowego wpisu"

#~ msgid "Google InfoWindow"
#~ msgstr "Google InfoWindow"

#~ msgid "InfoBox (can be styled and extend outside the map)"
#~ msgstr "InfoBox (może być ostylowany i wychodzić poza mapę)"

#~ msgid "Disable map panning when infoWindow / infoBox is opened"
#~ msgstr "Zablokuj przesuwanie mapy kiedy infoWindow lub infoBox są otwarte"

#~ msgid "Show featured image thumbnails in mashup POIs"
#~ msgstr "Pokaż wybrane miniatury obrazów w mashup POI"

#~ msgid "Use existing size: "
#~ msgstr "Użyj aktualnego rozmiaru:"

#~ msgid "or resize to (px): "
#~ msgstr "albo zmień go (px):"

#~ msgid "styled maps"
#~ msgstr "ostylowane mapy"

#~ msgid "styled maps wizard"
#~ msgstr "wprowadzenie - stylowanie map"

#~ msgid "Enter JSON for %s from Google's %s"
#~ msgstr "Podaj JSON dla %s od Googla %s"

#~ msgid "Style name"
#~ msgstr "Nazwa arkusza stylów"

#~ msgid "No styles have been defined yet"
#~ msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze żadnych styli"

#~ msgid "Nominatim"
#~ msgstr "Nominatim"

#~ msgid "Address Line 1"
#~ msgstr "1 linia adresu"

#~ msgid "Address Line 2"
#~ msgstr "2 linia adresu"

#~ msgid "Address Line 3"
#~ msgstr "3 linia adresu"

#~ msgid "Address Line 4"
#~ msgstr "4 linia adresu"

#~ msgid "Latitude"
#~ msgstr "Szerokosć"

#~ msgid "Longitude"
#~ msgstr "Długość"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Treść"

#~ msgid "Map Zoom"
#~ msgstr "Zbliżenie"

#~ msgid "Map"
#~ msgstr "Mapa"

#~ msgid "Custom Field"
#~ msgstr "Własne typy pól"

#~ msgid "Overwrite existing maps when upating"
#~ msgstr "Nadpisz istniejące mapy przy aktualizacji"

#~ msgid "usage tracking"
#~ msgstr "śledzenie wykorzystania"

#~ msgid "API keys is needed only for premium services or %s"
#~ msgstr "Klucz API jest potrzebny jedynie w przypadku usług premium lub %s"

#~ msgid "Enter default map sizes"
#~ msgstr "Podaj domyślny rozmiar map"

#~ msgid "Width(px)"
#~ msgstr "Szerokość (px)"

#~ msgid "Height(px)"
#~ msgstr "Wysokość (px)"

#~ msgid "Permanently resize existing maps"
#~ msgstr "Trwale zmień rozmiar istniejących map"

#~ msgid "from %s to %s"
#~ msgstr "z %s do %s"

#~ msgid "Force Resize"
#~ msgstr "Wymuś zmianę rozmiaru"

#~ msgid "Widget title"
#~ msgstr "Tytuł widgetu"

#~ msgid "Map size"
#~ msgstr "Rozmiar mapy"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Pokaż"

#~ msgid "Current posts"
#~ msgstr "Aktualny wpis"

#~ msgid "Hide if empty"
#~ msgstr "Usuń, jeśli puste"

#~ msgid "All posts"
#~ msgstr "Wszystkie wpisy"

#~ msgid "Custom query"
#~ msgstr "Własne zapytanie"

#~ msgid "Learn about queries"
#~ msgstr "Dowiedz się więcej o zapytaniach"

#~ msgid "Show POI list"
#~ msgstr "Pokaż listę punktów POI"

#~ msgid "Link POIs to posts"
#~ msgstr "Odnośnik do listy punktów POI"

#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "W linii"

#~ msgid "Map type"
#~ msgstr "Typ mapy"

#~ msgid "Other Settings"
#~ msgstr "Inne ustawienia"

#~ msgid "Example: traffic=\"false\" maplinks=\"\""
#~ msgstr "Przykład: traffic=\"false\" maplinks=\"\""
