# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapPress Easy Google Maps in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-26 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Scano <mail@robertoscano.info>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net & charmingpress.com\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: mappress.php:122
msgid "Version"
msgstr " Versione"

#: mappress.php:130 mappress_api.php:550 mappress_options.php:603
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: mappress.php:131
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: mappress.php:132
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"

#: mappress.php:135
msgid "Upgrade to MapPress Pro"
msgstr "Passa a MapPress Pro"

#: mappress.php:334
msgid ""
"MapPress database tables are missing.  Please deactivate the plugin and "
"activate it again to fix this."
msgstr ""
"Non sono presenti le tabelle del database di MapPress. Disattiva il plugin "
"quindi, riattivalo nuovamente per correggere il problema."

#: mappress.php:339
msgid ""
"WARNING: MapPress now requires WordPress 3.2 or higher.  Please upgrade "
"before using MapPress."
msgstr ""
"ATTENZIONE: MapPress richiede WordPress 3.2 o superiore.  Effettua "
"l'aggiornamento prima di utilizzare MapPress."

#: mappress.php:344
msgid ""
"WARNING: MapPress is not compfatible with the WP-Geo plugin.  Please "
"deactivate or uninstall WP-Geo before using MapPress."
msgstr ""
"ATTENZIONE: MapPress non é compatibile con il plugin WP-Geo. Disattiva o "
"disinstalla WP-Geo prima di usare MapPress."

#: mappress.php:542 mappress_api.php:739 templates/map_directions.php:6
msgid "Bicycling"
msgstr "In bicicletta"

#: mappress.php:543
msgid "Bike"
msgstr "Bicicletta"

#: mappress.php:544
msgid "One of the addresses could not be found."
msgstr "Uno degli indirizzi non è stato trovato."

#: mappress.php:545 mappress_api.php:662
msgid ""
"Google cannot return directions between those addresses.  There is no route "
"between them or the routing information is not available."
msgstr ""
"Google non può mostrare i percorsi tra questi indirizzi.  Non esiste tra "
"loro una strada oppure l'informazione sulla strada non é disponibile."

#: mappress.php:546 mappress_api.php:663
msgid "Unknown error, unable to return directions.  Status code = "
msgstr ""
"Errore sconosciuto, impossibile ritornare ai percorsi.  Codice status = "

#: mappress.php:547 mappress_api.php:667 mappress_options.php:103
#: mappress_poi.php:281 mappress_settings.php:130 pro/mappress_widget.php:108
msgid "Directions"
msgstr "Percorsi"

#: mappress.php:548
msgid "Error reading KML file"
msgstr "Errore nella lettura del file KML"

#: mappress.php:549
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: mappress.php:550 mappress_api.php:665
msgid "No matching address"
msgstr "Nessun indirizzo corrispondente"

#: mappress.php:551
msgid "Unable to get your location"
msgstr "Impossibile identificare la tua posizione"

#: mappress.php:552 mappress_api.php:685 mappress_settings.php:318
msgid "Traffic"
msgstr "Traffico"

#: mappress.php:553
msgid "Transit"
msgstr "Trasporti"

#: mappress.php:554 mappress_api.php:684 mappress_poi.php:330
#: mappress_settings.php:313 mappress_settings.php:452
#: pro/mappress_widget.php:124
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: mappress.php:559 mappress_api.php:563
msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"

#: mappress.php:560
msgid "Click & drag to move"
msgstr "Clicca e trascina per muovere"

#: mappress.php:561
msgid "Click to change"
msgstr "Clicca per modificare"

#: mappress.php:562 mappress_api.php:671 mappress_api.php:679
#: mappress_map.php:440
msgid "Delete"
msgstr "Annulla"

#: mappress.php:563
msgid "Delete this POI?"
msgstr "Cancello questo POI?"

#: mappress.php:564 mappress_api.php:678
msgid "Delete this map?"
msgstr "Desideri cancellare questa mappa?"

#: mappress.php:565
msgid "Please save the map first"
msgstr "Per cortesia prima salva la mappa"

#: mappress.php:566
msgid "Shape"
msgstr "Forma"

#: mappress.php:567 mappress_api.php:660 mappress_map.php:53
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"

#: mappress_api.php:93
#, php-format
msgid "No geocoding response from Google: %s"
msgstr "Nessun risultato geocodifica da Google: %s"

#: mappress_api.php:106
#, php-format
msgid "Google cannot geocode address: %s, status: %s"
msgstr "Google non é in grado di geocodificare l'indirizzo: %s, stato: %s"

#: mappress_api.php:109
#, php-format
msgid "No geocoding result for address: %s"
msgstr "Nessun risultato geocodifica per l'indirizzo: %s"

#: mappress_api.php:551
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: mappress_api.php:552 mappress_options.php:604
msgid "Report a bug"
msgstr "Segnalazione  bug"

#: mappress_api.php:567 templates/map_poi_list.php:5
msgid "Location"
msgstr "Luogo"

#: mappress_api.php:582
msgid "Current Maps"
msgstr "Mappe in uso"

#: mappress_api.php:583 forms/map_media.php:12
msgid "New Map"
msgstr "Nuova mappa"

#: mappress_api.php:592 mappress_api.php:659 forms/map_media.php:22
msgid "Map ID"
msgstr "ID mappa"

#: mappress_api.php:595 mappress_api.php:676 pro/mappress_pro_settings.php:199
msgid "Title"
msgstr "Nome"

#: mappress_api.php:608 mappress_api.php:669 forms/map_editor_infobox.php:45
#: forms/map_media.php:46
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: mappress_api.php:609 mappress_options.php:290 mappress_options.php:291
#: mappress_settings.php:381 pro/mappress_widget.php:116
msgid "Center"
msgstr "al centro"

#: mappress_api.php:656
msgid "Maps in this post"
msgstr "Mappe in questo articolo"

#: mappress_api.php:657
msgid "There are no maps yet for this post"
msgstr "Nessuna mappa per questo articolo"

#: mappress_api.php:658
msgid "Create a new map"
msgstr "Crea una nuova mappa"

#: mappress_api.php:661
msgid "The starting or ending address could not be found."
msgstr "Manca l'indirizzo di partenza o arrivo."

#: mappress_api.php:664
msgid "Enter address"
msgstr "Inserire indirizzo"

#: mappress_api.php:666
msgid "Did you mean: "
msgstr "Intendevi?"

#: mappress_api.php:668 mappress_map.php:438
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: mappress_api.php:670 forms/map_editor_infobox.php:46 forms/map_media.php:47
#: pro/mappress_icons.php:71
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

#: mappress_api.php:672
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: mappress_api.php:673
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: mappress_api.php:674 mappress_map.php:439 forms/map_media.php:48
msgid "Insert into post"
msgstr "Inserisci nell'articolo"

#: mappress_api.php:675
msgid "Select a map"
msgstr "Seleziona una mappa"

#: mappress_api.php:677
msgid "Delete this map marker?"
msgstr "Desideri annullare il marker di questa mappa?"

#: mappress_api.php:680
msgid "Map saved"
msgstr "La mappa é stata salvata"

#: mappress_api.php:681
msgid "Map deleted"
msgstr "La mappa é stata cancellata"

#: mappress_api.php:682
msgid "Error: AJAX failed!  "
msgstr "ERRORE. AJAX fallito!"

#: mappress_api.php:683
msgid "Click & drag to move this marker"
msgstr "Clicca e trascina per muovere questo marker"

#: mappress_api.php:686
msgid "Standard icons"
msgstr "Icone standard"

#: mappress_api.php:687
msgid "My icons"
msgstr "Le mie icone"

#: mappress_api.php:737 templates/map_directions.php:3
msgid "By car"
msgstr "In auto"

#: mappress_api.php:738 templates/map_directions.php:5
msgid "Walking"
msgstr "A piedi"

#: mappress_api.php:745
msgid "Start"
msgstr "Avvio"

#: mappress_api.php:752 templates/map_directions.php:16
msgid "Swap start and end"
msgstr "Swap start and end"

#: mappress_api.php:758
msgid "End"
msgstr "Fine"

#: mappress_api.php:767 templates/map_directions.php:29
msgid "Get Directions"
msgstr "Ottieni i Percorsi"

#: mappress_api.php:768
msgid "Print Directions"
msgstr "Stampa il percorso"

#: mappress_api.php:769 templates/map_directions.php:31
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: mappress_map.php:118
msgid "Map not found"
msgstr "Mappa non trovata"

#: mappress_map.php:479
msgid "Show map"
msgstr "Mostra mappa"

#: mappress_map.php:491 mappress_settings.php:444 forms/map_editor.php:17
msgid "Center map"
msgstr "Centra mappa"

#: mappress_map.php:500 mappress_settings.php:445
msgid "Reset map"
msgstr "Ripristina mappa"

#: mappress_map.php:509 mappress_settings.php:443
msgid "Bigger map"
msgstr "Mappa più grande"

#: mappress_map.php:510
msgid "Smaller map"
msgstr "Mappa più piccola"

#: mappress_options.php:99 mappress_settings.php:127
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: mappress_options.php:100 mappress_options.php:391
msgid "Show a sample map on this page"
msgstr "Mostra una mappa semplice in questa pagina"

#: mappress_options.php:101 mappress_settings.php:129
msgid "Automatic map display"
msgstr "Visualizzazione mappa"

#: mappress_options.php:102 mappress_settings.php:128
msgid "Post types"
msgstr "Tipo di articoli"

#: mappress_options.php:104
msgid "Marker list"
msgstr "Lista marker"

#: mappress_options.php:105 mappress_settings.php:311
msgid "Map types"
msgstr "Tipo di mappa"

#: mappress_options.php:106
msgid "Street View"
msgstr "Street view"

#: mappress_options.php:107 mappress_settings.php:135
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Scroll wheel zoom"

#: mappress_options.php:108 mappress_settings.php:134
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

#: mappress_options.php:109
msgid "Open first marker"
msgstr "Apertura primo marker"

#: mappress_options.php:110
msgid "Show traffic button"
msgstr "Mostra pulsante traffico"

#: mappress_options.php:111 mappress_settings.php:148
msgid "Tooltips"
msgstr "Strumenti"

#: mappress_options.php:112 mappress_settings.php:316
msgid "Overview map"
msgstr "Mappa panoramica"

#: mappress_options.php:114
msgid "CSS Settings"
msgstr "Impostazioni CSS"

#: mappress_options.php:115 mappress_settings.php:141
msgid "Map alignment"
msgstr "Allineamento mappa"

#: mappress_options.php:116 mappress_settings.php:142
msgid "Map border"
msgstr "Bordo mappa"

#: mappress_options.php:126 mappress_settings.php:158
msgid "Localization"
msgstr "Località"

#: mappress_options.php:127 mappress_settings.php:159
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: mappress_options.php:128 mappress_settings.php:160
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: mappress_options.php:129 mappress_settings.php:161
msgid "Directions server"
msgstr "Server direzioni"

#: mappress_options.php:131
msgid "Templates"
msgstr "Template"

#: mappress_options.php:132
msgid "Marker list template"
msgstr "Template lista marker"

#: mappress_options.php:134
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: mappress_options.php:135
msgid "Custom fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: mappress_options.php:140
msgid "Micsellaneous"
msgstr "Varie"

#: mappress_options.php:141 mappress_settings.php:165
msgid "Map sizes"
msgstr "Dimensioni mappa"

#: mappress_options.php:142 pro/mappress_pro_settings.php:33
msgid "Force resize"
msgstr "Imponi resize"

#: mappress_options.php:143
msgid "MapPress link"
msgstr "Link MapPress"

#: mappress_options.php:188 mappress_settings.php:237
msgid "country code"
msgstr "codice paese"

#: mappress_options.php:190 mappress_settings.php:239
#, php-format
msgid "Enter a %s to use when searching (leave blank for USA)"
msgstr ""
"Inserisci il %s da utilizzare durante la ricerca (lascia in bianco per USA)"

#: mappress_options.php:197 mappress_settings.php:246
msgid "Enter a google server URL for directions/printing"
msgstr ""
"Inserisci un URL di server google da utilizzare per i percorsi / stampa"

#: mappress_options.php:203 mappress_settings.php:260
msgid "Enable zoom with the mouse scroll wheel"
msgstr "Attiva lo zoom con la rotellina del mouse"

#: mappress_options.php:208 mappress_settings.php:264
msgid "Enable keyboard panning and zooming"
msgstr "Attivare tastiera panoramica e zoom"

#: mappress_options.php:213 mappress_settings.php:270
msgid "language"
msgstr "lingua"

#: mappress_options.php:215
#, php-format
msgid "Use a specific %s for map controls (defaults to browser language)"
msgstr ""
"Utilizza una specifica %s per i controlli della mappa (predefinite per la "
"lingua del browser)"

#: mappress_options.php:222
msgid ""
"Allow your readers to change the map type (street, satellite, or hybrid)"
msgstr ""
"Permetti agli utenti di cambiare il tipo di mappa (stradale, satellite o "
"ibrida)"

#: mappress_options.php:227
msgid "Display the street view control \"peg man\""
msgstr "Mostra il controllo visualizzazione stradale \"peg man\""

#: mappress_options.php:234 mappress_settings.php:342
msgid "Inline (in your blog)"
msgstr "Inline (nel tuo blog)"

#: mappress_options.php:238 mappress_settings.php:343
#: pro/mappress_pro_settings.php:177 pro/mappress_widget.php:110
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: mappress_options.php:242 mappress_settings.php:344
#: pro/mappress_widget.php:111
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: mappress_options.php:244
msgid "Select 'Google' if directions aren't displaying properly in your theme"
msgstr ""
"Seleziona 'Google' qualora i percorsi non venissero mostrati correttamente "
"nel tema"

#: mappress_options.php:250 mappress_options.php:444 mappress_options.php:451
#: mappress_options.php:458 mappress_options.php:465
#, php-format
msgid "This setting requires %s."
msgstr "Questa impostazione richiede %s."

#: mappress_options.php:251
msgid "Show a list of markers under each map"
msgstr "Mostra sotto ogni mappa una lista di luoghi"

#: mappress_options.php:256
msgid "Automatically open the first marker when a map is displayed"
msgstr "Apri il primo marker al momento della visualizzazione della mappa"

#: mappress_options.php:262
msgid "Show a button for real-time traffic conditions"
msgstr "Mostra un pulsante per le condizioni del traffico in tempo reale"

#: mappress_options.php:265
msgid "Set traffic 'on' by default"
msgstr "Imposta traffico = 'on' come predefinito"

#: mappress_options.php:270
msgid "Show marker titles as a \"tooltip\" on mouse-over"
msgstr "Visualizza i titoli dei punti come  \"tooltip\" al passaggio del mouse"

#: mappress_options.php:275
msgid "Show an overview map control in the bottom-right corner of the main map"
msgstr ""
"Mostra un controllo per la mappa panoramica nell'angolo in basso a destra "
"della pagina principale"

#: mappress_options.php:279
msgid "Automatically open the overview map"
msgstr "Apri automaticamente la mappa generale"

#: mappress_options.php:286 mappress_settings.php:280
#: mappress_settings.php:286 mappress_settings.php:380
#: mappress_settings.php:489
msgid "Default"
msgstr "predefinito"

#: mappress_options.php:295 mappress_options.php:296 mappress_settings.php:382
msgid "Left"
msgstr "a sinistra"

#: mappress_options.php:300 mappress_options.php:301 mappress_settings.php:383
msgid "Right"
msgstr "a destra"

#: mappress_options.php:303
#, php-format
msgid "Choose 'default' to override this with CSS class %s in your theme's %s"
msgstr ""
"Scegli 'predefinito' per sovrascrivere con le classi CSS %s nel tuo %s del "
"tema"

#: mappress_options.php:311 mappress_settings.php:395
msgid "solid"
msgstr "continua"

#: mappress_options.php:312 mappress_settings.php:396
msgid "dashed"
msgstr "tratteggiata"

#: mappress_options.php:313 mappress_settings.php:397
msgid "dotted"
msgstr "punteggiata"

#: mappress_options.php:314 mappress_settings.php:398
msgid "double"
msgstr "doppia"

#: mappress_options.php:315 mappress_settings.php:399
msgid "groove"
msgstr "scanalata"

#: mappress_options.php:316 mappress_settings.php:400
msgid "inset"
msgstr "inset"

#: mappress_options.php:317 mappress_settings.php:401
msgid "outset"
msgstr "outset"

#: mappress_options.php:321 mappress_settings.php:308
#: mappress_settings.php:405
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: mappress_options.php:329 mappress_settings.php:413
#: mappress_settings.php:489
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: mappress_options.php:337 mappress_settings.php:419
msgid "Corner radius"
msgstr "Radio angoli"

#: mappress_options.php:341 mappress_settings.php:428
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: mappress_options.php:346
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"

#: mappress_options.php:348
#, php-format
msgid "Choose -none- to override settings with CSS class %s in your theme's %s"
msgstr ""
"Scegli - nessuno - per sovrascrivere le impostazioni con la classe CSS %s "
"all'interno del %s del tuo tema"

#: mappress_options.php:366
msgid "Show the user's location on the map"
msgstr "Mostra la posizione dell'utente sulla mappa"

#: mappress_options.php:371
msgid "Open the user's marker when the map is displayed"
msgstr "Apri il puntatore dell'utente quando la mappa è visualizzata"

#: mappress_options.php:376
msgid "Center the map on the user's location"
msgstr "Centra la mappa nella posizione dell'utente"

#: mappress_options.php:398 mappress_settings.php:468
msgid "Top of post"
msgstr "in cima all'articolo"

#: mappress_options.php:402 mappress_settings.php:469
msgid "Bottom of post"
msgstr "al fondo dell'articolo"

#: mappress_options.php:406 mappress_settings.php:470
msgid "No automatic display"
msgstr "nessuna visualizzazione automatica"

#: mappress_options.php:414
msgid "post types"
msgstr "tipo di articoli"

#: mappress_options.php:416
#, php-format
msgid "Mark the %s where the MapPress Editor should be available"
msgstr "Marca %s dove l'editor MapPress dovrebbe essere disponibile"

#: mappress_options.php:423
msgid "post"
msgstr "articolo"

#: mappress_options.php:425
msgid "page"
msgstr "pagina"

#: mappress_options.php:436
msgid "Permanently resize existing maps:"
msgstr "Ridimensiona permanentemente le mappe esistenti:"

#: mappress_options.php:438 pro/mappress_pro_settings.php:229
#, php-format
msgid "from %s to %s"
msgstr "da %s a %s"

#: mappress_options.php:439 pro/mappress_pro_settings.php:230
msgid "Force Resize"
msgstr "imponi resize"

#: mappress_options.php:445
msgid "Set a template for the marker list"
msgstr "Definisci un modello per l'elenco dei punti"

#: mappress_options.php:452
msgid "Toggle the 'powered by' message"
msgstr "Rimuove il messaggio 'powered by'"

#: mappress_options.php:459
msgid "Automatically create maps from custom field data"
msgstr "Crea automaticamente mappe dai campi personalizzati"

#: mappress_options.php:466
msgid "Set custom map sizes"
msgstr "Definisci dimensioni personalizzate"

#: mappress_options.php:472
msgid "simple GeoRSS"
msgstr "semplice GeoRSS"

#: mappress_options.php:476
#, php-format
msgid "Enable %s for your RSS feeds"
msgstr "Abilita %s per il tuo feed RSS"

#: mappress_options.php:492 mappress_options.php:501
msgid "No new items"
msgstr "Nessun nuovo termine"

#: mappress_options.php:510
msgid "Read More"
msgstr "Continua lettura"

#: mappress_options.php:511
msgid "Subscribe with RSS"
msgstr "Abbonati via RSS"

#: mappress_options.php:520
msgid "5 Stars"
msgstr "5 Stelle"

#: mappress_options.php:522
msgid "Please take a moment to support future development "
msgstr "Ti chiediamo di perdere un momento per supportare sviluppi futuri"

#: mappress_options.php:523
#, php-format
msgid "* Rate it %s on WordPress.org"
msgstr "* Votalo %s su WordPress.org"

#: mappress_options.php:524
msgid "* Make a donation"
msgstr "* Effettua una donazione!"

#: mappress_options.php:532 mappress_settings.php:513
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Grazie per il tuo supporto!"

#: mappress_options.php:559 mappress_settings.php:540
msgid "MapPress"
msgstr "MapPress"

#: mappress_options.php:613 mappress_settings.php:590
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Ti piace questo plugin?"

#: mappress_options.php:615
msgid "MapPress News"
msgstr "Notizie MapPress"

#: mappress_options.php:618 mappress_settings.php:592
msgid "Sample Map"
msgstr "Mappa esempio"

#: mappress_options.php:638 mappress_settings.php:611
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: mappress_options.php:639 mappress_settings.php:612
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"

#: mappress_poi.php:246 mappress_settings.php:453
msgid "Directions to"
msgstr "Percorsi verso"

#: mappress_poi.php:248 mappress_settings.php:454
msgid "Directions from"
msgstr "Percorsi da"

#: mappress_settings.php:132
msgid "Map Controls"
msgstr "Controlli mappa"

#: mappress_settings.php:133
msgid "Draggable"
msgstr "Trascinabile"

#: mappress_settings.php:136
msgid "Map Types"
msgstr "Tipi di mappa"

#: mappress_settings.php:137
msgid "Map controls"
msgstr "Controlli mappa"

#: mappress_settings.php:139
msgid "Map Settings"
msgstr "Impostazioni mappa"

#: mappress_settings.php:140
msgid "Map links"
msgstr "Collegamenti mappe"

#: mappress_settings.php:143
msgid "Map border color"
msgstr "Colore bordo mappa"

#: mappress_settings.php:144
msgid "Open first POI"
msgstr "Apri il primo POI"

#: mappress_settings.php:146
msgid "POI Settings"
msgstr "Impostazioni POI"

#: mappress_settings.php:147
msgid "POI links"
msgstr "Collegamenti POI"

#: mappress_settings.php:149
msgid "Default zoom"
msgstr "Zoom predefinito"

#: mappress_settings.php:152
msgid "Mashups"
msgstr "Mashup"

#: mappress_settings.php:153
msgid "Icons"
msgstr "Icone"

#: mappress_settings.php:154
msgid "Styled Maps"
msgstr "Mappe con stili"

#: mappress_settings.php:155
msgid "Geocoding"
msgstr "Geocoding"

#: mappress_settings.php:162
msgid "Directions units"
msgstr "Unità per percorsi"

#: mappress_settings.php:164
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: mappress_settings.php:166
msgid "Adaptive display"
msgstr "Adatta visualizzazione"

#: mappress_settings.php:167
msgid "Turn off CSS"
msgstr "Disattiva CSS"

#: mappress_settings.php:168
msgid "Load maps last"
msgstr "Carica dopo le mappe"

#: mappress_settings.php:218
msgid "Use the settings below to automatically create maps from custom fields."
msgstr ""
"Utilizza le seguenti impostazioni per creare automaticamente delle mappe dai "
"campi personalizzati."

#: mappress_settings.php:224
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"

#: mappress_settings.php:225
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: mappress_settings.php:251
msgid "(Default)"
msgstr "(Predefinito)"

#: mappress_settings.php:251
msgid "Metric (kilometers)"
msgstr "Metrico (chilometri)"

#: mappress_settings.php:251
msgid "Imperial (miles)"
msgstr "Imperiale (miglia)"

#: mappress_settings.php:256
msgid "Enable map dragging with the mouse"
msgstr "Abilita trascinamento mappe con il mouse"

#: mappress_settings.php:272
#, php-format
msgid "Use a specific %s for map controls and geocoding"
msgstr ""
"Usa una specifica %s per i controlli della mappa e la georeferenziazione"

#: mappress_settings.php:281
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: mappress_settings.php:282
msgid "Dropdown"
msgstr "Casella di selezione"

#: mappress_settings.php:287
msgid "Small"
msgstr "Piccola"

#: mappress_settings.php:288
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: mappress_settings.php:289
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: mappress_settings.php:300
msgid "Open initially"
msgstr "Apri all'avvio"

#: mappress_settings.php:302 mappress_settings.php:304
#: mappress_settings.php:306
msgid "Checked initially"
msgstr "Selezionato all'avvio"

#: mappress_settings.php:308
msgid "Control"
msgstr "Controllo"

#: mappress_settings.php:308
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: mappress_settings.php:312
msgid "Pan"
msgstr "Pan"

#: mappress_settings.php:314
msgid "Street view"
msgstr "Street view"

#: mappress_settings.php:315
msgid "Scale"
msgstr "Scala"

#: mappress_settings.php:317
msgid "Public transit"
msgstr "Trasporto pubblico"

#: mappress_settings.php:319
msgid "Bike routes"
msgstr "Percorsi ciclabili"

#: mappress_settings.php:326
msgid "Road map"
msgstr "Percorso"

#: mappress_settings.php:327 pro/mappress_widget.php:142
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"

#: mappress_settings.php:328 pro/mappress_widget.php:143
msgid "Terrain"
msgstr "Rilievo"

#: mappress_settings.php:329 pro/mappress_widget.php:141
msgid "Hybrid"
msgstr "Ibrida"

#: mappress_settings.php:351
msgid "Automatically open the first POI when a map is displayed"
msgstr "Apri automaticamente il primo POI quando la mappa è visualizzata"

#: mappress_settings.php:356 mappress_settings.php:365
msgid "Show control"
msgstr "Visualizza controlli"

#: mappress_settings.php:360 mappress_settings.php:369
msgid "Enabled by default"
msgstr "Abilitato in modo predefinito"

#: mappress_settings.php:373
msgid "Show POI titles as a \"tooltip\" on mouse-over"
msgstr "Mostra i titoli dei POI come  \"tooltip\" al passaggio del mouse."

#: mappress_settings.php:438
msgid "Display shadow"
msgstr "Visualizza ombre"

#: mappress_settings.php:462
msgid "Default zoom for POIs entered by lat/lng"
msgstr "Zoom predefinito per POI inseriti tramite lat/lon"

#: mappress_settings.php:477
msgid "Recenter maps when window is resized"
msgstr "Ricentra le mappe quando la finestra è ridimensionata"

#: mappress_settings.php:481
#, php-format
msgid "Don't load the %s stylesheet"
msgstr "Non caricare il foglio di stile %s"

#: mappress_settings.php:485
msgid "Load maps in window 'load' event"
msgstr "Carica mappe nell'evento window 'load'"

#: mappress_settings.php:489
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: mappress_settings.php:500
msgid "Enter sizes in px or %"
msgstr "Inserisci dimensioni in px o %"

#: mappress_settings.php:510
msgid "Rate it 5 Stars"
msgstr "Votalo con 5 stelle"

#: mappress_settings.php:512
#, php-format
msgid "%s on WordPress.org"
msgstr "%s su WordPress.org"

#: mappress_settings.php:541
msgid "Easy Google Maps"
msgstr "Easy Google Maps"

#: mappress_updater.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: mappress_updater.php:41
msgid "download it now"
msgstr "scarica ora"

#: mappress_updater.php:46
#, php-format
msgid "A PRO Version update is available for manual installation: %s"
msgstr ""
"Un aggiornamento della versione PRO è disponibile per installazione manuale: "
"%s"

#: forms/map_editor.php:2
msgid "Add POI"
msgstr "Aggiungi POI"

#: forms/map_editor.php:5 templates/map_directions.php:11
msgid "My location"
msgstr "La mia posizione"

#: forms/map_editor.php:18
msgid "Click map for lat/lng: "
msgstr "Clicca mappa per lat/lon:"

#: forms/map_editor_infobox.php:22
msgid "Line: "
msgstr "Linea:"

#: forms/map_editor_infobox.php:24
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: forms/map_editor_infobox.php:25 forms/map_editor_infobox.php:31
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"

#: forms/map_editor_infobox.php:29
msgid "Fill: "
msgstr "Riempimento:"

#: forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#: forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: forms/map_media.php:11
msgid "Maps for This Post"
msgstr "Mappe per questo articolo"

#: forms/map_media.php:27
msgid "Map Title"
msgstr "Titolo mappa"

#: forms/map_media.php:32
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: pro/mappress_geocoders.php:53
msgid "No results, check that a geocoder is configured"
msgstr "Nessun risultato, verifica che il geocoder sia configurato"

#: pro/mappress_geocoders.php:85
#, php-format
msgid "Invalid status: %s, address: %s"
msgstr "Status non valido: %s, indirizzo: %s"

#: pro/mappress_geocoders.php:94 pro/mappress_geocoders.php:158
#, php-format
msgid "No results for address: %s"
msgstr "Nessun risultato per l'indirizzo: %s"

#: pro/mappress_geocoders.php:154
#, php-format
msgid "Error: %s %s"
msgstr "Errore: %s %s"

#: pro/mappress_icons.php:72
msgid "Use default icon"
msgstr "Usa icona predefinita"

#: pro/mappress_pro.php:160
msgid "Automatic"
msgstr "Automatica"

#: pro/mappress_pro_settings.php:10
msgid "POI list"
msgstr "Elenco POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:11
msgid "Use DataTables"
msgstr "Usa Tabelle dati"

#: pro/mappress_pro_settings.php:13
msgid "InfoWindow type"
msgstr "Tipo infoWindow"

#: pro/mappress_pro_settings.php:14
msgid "InfoWindow panning"
msgstr "Panning infoWindow"

#: pro/mappress_pro_settings.php:16
msgid "Default icon"
msgstr "Icona predefinita"

#: pro/mappress_pro_settings.php:17
msgid "Custom icons directory"
msgstr "Cartella icone personalizzate"

#: pro/mappress_pro_settings.php:19
msgid "Mashup POI title"
msgstr "Titolo mashup POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:20
msgid "Mashup POI body"
msgstr "Contenuto mashup POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:21
msgid "Mashup POI click"
msgstr "Click mashup POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:22
msgid "Link title"
msgstr "Titolo collegamento"

#: pro/mappress_pro_settings.php:23
msgid "Mashup Thumbnails"
msgstr "Miniature mashup"

#: pro/mappress_pro_settings.php:24
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione miniatura"

#: pro/mappress_pro_settings.php:26
msgid "Styled maps"
msgstr "Mappe con stile"

#: pro/mappress_pro_settings.php:27
msgid "Default style"
msgstr "Stile predefinito"

#: pro/mappress_pro_settings.php:29
msgid "Geocoder(s)"
msgstr "Geocoder"

#: pro/mappress_pro_settings.php:30
msgid "Geocoding fields"
msgstr "Campi geocoding"

#: pro/mappress_pro_settings.php:32
msgid "API key (optional)"
msgstr "Chiave API (opzionale)"

#: pro/mappress_pro_settings.php:75
msgid "Show a list of POIs under each map"
msgstr "Mostra un elenco di POI sotto ogni mappa"

#: pro/mappress_pro_settings.php:80
#, php-format
msgid "Show the POI list as a sortable %s"
msgstr "Visualizza elenco POI come ordinabile %s"

#: pro/mappress_pro_settings.php:84
msgid "POI title"
msgstr "Titolo POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:84
msgid "Post title"
msgstr "Titolo articolo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:89
msgid "POI body"
msgstr "Corpo POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:89
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:89
msgid "Post excerpt"
msgstr "Riassunto articolo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:94
msgid "Link POI titles to the underlying post"
msgstr "Collega i titoli dei POI all'articolo sottostante"

#: pro/mappress_pro_settings.php:98
msgid "Open the POI"
msgstr "Apri il POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:98
msgid "Go directly to the post"
msgstr "Vai direttamente all'articolo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:104
msgid "Google InfoWindow"
msgstr "Google InfoWindows"

#: pro/mappress_pro_settings.php:105
msgid "InfoBox (can be styled and extend outside the map)"
msgstr "InfoBox (può essere personalizzata ed estesa furoi dalla mappa)"

#: pro/mappress_pro_settings.php:111
msgid "Disable map panning when infoWindow / infoBox is opened"
msgstr ""
"Disabilita il panning della mappa quando è aperto infoWindows / infoBox"

#: pro/mappress_pro_settings.php:115
msgid "Show featured image thumbnails in mashup POIs"
msgstr "Mostra miniatura dell'immagine in primo piano nel mashup dei POI"

#: pro/mappress_pro_settings.php:123
msgid "Use existing size: "
msgstr "Utilizza la dimensione attuale:"

#: pro/mappress_pro_settings.php:126
msgid "or resize to (px): "
msgstr "oppure ridimensione a (px):"

#: pro/mappress_pro_settings.php:141
msgid "styled maps"
msgstr "mappe definite"

#: pro/mappress_pro_settings.php:142
msgid "styled maps wizard"
msgstr "costruzione mappe definite"

#: pro/mappress_pro_settings.php:144
#, php-format
msgid "Enter JSON for %s from Google's %s"
msgstr "Inserisci il JSON per %s dal %s di Google"

#: pro/mappress_pro_settings.php:153
msgid "Style name"
msgstr "Nome stile"

#: pro/mappress_pro_settings.php:167
msgid "No styles have been defined yet"
msgstr "Nessun stile è ancora stato definito"

#: pro/mappress_pro_settings.php:178
msgid "Nominatim"
msgstr "Nominatim"

#: pro/mappress_pro_settings.php:190
msgid "Address Line 1"
msgstr "Indirizzo - linea 1"

#: pro/mappress_pro_settings.php:191
msgid "Address Line 2"
msgstr "Indirizzo - linea 2"

#: pro/mappress_pro_settings.php:192
msgid "Address Line 3"
msgstr "Indirizzo - linea 3"

#: pro/mappress_pro_settings.php:193
msgid "Address Line 4"
msgstr "Indirizzo - linea 4"

#: pro/mappress_pro_settings.php:194
msgid "Address Line 5"
msgstr "Indirizzo - linea 5"

#: pro/mappress_pro_settings.php:195
msgid "Address Line 6"
msgstr "Indirizzo - linea 6"

#: pro/mappress_pro_settings.php:196
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: pro/mappress_pro_settings.php:197
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: pro/mappress_pro_settings.php:198
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: pro/mappress_pro_settings.php:200
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:201
msgid "Map Zoom"
msgstr "Ingrandimento"

#: pro/mappress_pro_settings.php:204 pro/mappress_widget.php:140
msgid "Map"
msgstr "Mappa"

#: pro/mappress_pro_settings.php:204
msgid "Custom Field"
msgstr "Campi personalizzati"

#: pro/mappress_pro_settings.php:213
msgid "Overwrite existing maps when upating"
msgstr "Sovrascrivi le mappe esistenti quando aggiorni"

#: pro/mappress_pro_settings.php:218
msgid "usage tracking"
msgstr "tracciatura utilizzo"

#: pro/mappress_pro_settings.php:219
#, php-format
msgid "API keys is needed only for premium services or %s"
msgstr "Le chiavi API sono necessarie solo per servizi premium o %s"

#: pro/mappress_pro_settings.php:227
msgid "Permanently resize existing maps"
msgstr "Ridimensiona permanentemente TUTTE le tue mappe"

#: pro/mappress_widget.php:78
msgid "Widget title"
msgstr "Nome widget"

#: pro/mappress_widget.php:83
msgid "Map size"
msgstr "Dimensione mappa"

#: pro/mappress_widget.php:89
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: pro/mappress_widget.php:90
msgid "Current posts"
msgstr "Articoli in uso"

#: pro/mappress_widget.php:91
msgid "Hide if empty"
msgstr "Nascondi se vuoto"

#: pro/mappress_widget.php:93
msgid "All posts"
msgstr "Tutti gli articoli"

#: pro/mappress_widget.php:94
msgid "Custom query"
msgstr "Query personalizzata"

#: pro/mappress_widget.php:97
msgid "Learn about queries"
msgstr "Info sulle richieste"

#: pro/mappress_widget.php:102
msgid "Show POI list"
msgstr "Mostra elenco POI"

#: pro/mappress_widget.php:104
msgid "Link POIs to posts"
msgstr "Collega i Punti di interesse agli articoli"

#: pro/mappress_widget.php:109
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: pro/mappress_widget.php:137
msgid "Map type"
msgstr "Tipo mappa"

#: pro/mappress_widget.php:151
msgid "Other Settings"
msgstr "Altre impostazioni"

#: pro/mappress_widget.php:154
msgid "Example: traffic=\"false\" maplinks=\"\""
msgstr "Esempio: traffic=\"false\" maplinks=\"\""

#: templates/map_directions.php:4
msgid "Public Transit"
msgstr "Trasporto pubblico"

#: templates/map_directions.php:30
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: templates/map_template.php:12
msgid "Please enable javascript to view this map."
msgstr "Abilita javascript per visualizzare questa mappa."

#~ msgid "Internal error, map was missing.  Your data has not been saved!"
#~ msgstr ""
#~ "Errore interno: la mappa é stata smarrita.  I dati non sono stati salvati!"

#~ msgid "Internal error - unable to save map.  Your data has not been saved!"
#~ msgstr ""
#~ "Errore interno - non é possibile salvare la mappa.  I dati non sono stati "
#~ "salvati!"

#~ msgid "Custom CSS"
#~ msgstr "CSS personalizzato"

#~ msgid "Show a list of markers under each map."
#~ msgstr "Mostra sotto ogni mappa una lista di luoghi"

#~ msgid "Mark the %s where you want to use MapPress"
#~ msgstr "Indica il %s laddove desideri utilizzare MapPress"

#~ msgid "Take a moment to rate it %s on WordPress.org - or make a donation"
#~ msgstr "Votalo %s su WordPress.org - oppure fai una donazione"

#~ msgid "Toggle lat/lng entry"
#~ msgstr "Commuta a inserimento lat/lng"

#~ msgid "Lat/Lng"
#~ msgstr "Lat/Lng"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Media"

#~ msgid "Unable to parse input: %s"
#~ msgstr "Non é stato possibile analizzare l'input: %s"

#~ msgid "Field for addresses"
#~ msgstr "Campo per gli indirizzi"

#~ msgid "Field for errors"
#~ msgstr "Campo per gli errori"

#~ msgid "Update map when address is changed by a program"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiorna la mappa quando un indirizzo é stato modificato da un programma"

#~ msgid "Display powered by link"
#~ msgstr "Attiva il link \"fornito da\"."

#~ msgid "Mappress Pro Site"
#~ msgstr "Sito Mappress Pro"

#~ msgid "Show query"
#~ msgstr "Mostra query"

#~ msgid "Marker title"
#~ msgstr "Nome del marker"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"

#~ msgid "Marker body"
#~ msgstr "Corpo del marker"

#~ msgid "Show list of markers"
#~ msgstr "Mostra elenco marker"

#~ msgid "This setting requires %s.  Show a list of markers under each map."
#~ msgstr ""
#~ "Questa impostazione richiede %s.  Mostra una lista di marker sotto ogni "
#~ "mappa."

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Donazioni"

#~ msgid "Marker title:"
#~ msgstr "Nome del marker:"

#~ msgid "Marker body:"
#~ msgstr "Corpo del marker:"

#, fuzzy
#~ msgid "Directions:"
#~ msgstr "Percorsi"

#, fuzzy
#~ msgid "Marker list:"
#~ msgstr "Lista marker"

#~ msgid "Location list"
#~ msgstr "Lista luoghi"

#~ msgid " Include link"
#~ msgstr " Includi link"

#~ msgid "Map custom field"
#~ msgstr "Campo personalizzato mappa"

#~ msgid ""
#~ " Include your own CSS.  You must create a file named %s in the MapPress "
#~ "%s sub-directory"
#~ msgstr ""
#~ " Includi CSS personalizzato.  Crea un file a nome %s nella sotto-cartella "
#~ "%s di MapPress"

#~ msgid "Map addresses from a %s : "
#~ msgstr "Indirizzi mappa da un %s : "

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categorie"

#~ msgid "Permanent link to"
#~ msgstr "Permalink a"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archivi"

#~ msgid "Mappress Home Page"
#~ msgstr " Home Page MapPress"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Nome:"

#~ msgid "Zoom (1-19):"
#~ msgstr "Zoom (1-19):"

#~ msgid "Used when only 1 marker is visible"
#~ msgstr "Usato quando 1 solo marker é visibile"

#~ msgid "Google error: BAD REQUEST"
#~ msgstr "Google - messaggio di errore: BAD REQUEST"

#~ msgid "Google internal error.  Try again later."
#~ msgstr "Google - errore interno.  Riprova più tardi."

#~ msgid "The starting or ending address was missing."
#~ msgstr "Manca l'indirizzo di partenza o arrivo."

#~ msgid ""
#~ "Google cannot return those directions for legal or contractual reasons"
#~ msgstr ""
#~ "Google non può mostrare questi percorsi per ragioni contrattuali o legali"

#~ msgid "Invalid map API key"
#~ msgstr "Chiave API non valida"

#~ msgid "Your key has issued too many queries in one day."
#~ msgstr "La tua chiave ha inoltrato in un solo giorno troppe richieste."

#~ msgid ""
#~ "Error: your browser does not seem to support the street view Flash player"
#~ msgstr ""
#~ "Errore: pare che il tuo browser non supporti lo street view Flash player"

#~ msgid "Sorry, no street view data is available for this location"
#~ msgstr "nessuna visualizzazione stradale per questa località"

#~ msgid "Sorry, Google was unable to display the street view in your browser"
#~ msgstr ""
#~ "Google non é in grado di potere mostrare nel tuo browser la "
#~ "visualizzazione stradale"

#~ msgid "Get directions"
#~ msgstr "Ottieni i percorsi"

#~ msgid "to here"
#~ msgstr "a qui"

#~ msgid "from here"
#~ msgstr "da qui"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Vai"

#~ msgid "Please enter your API key. Need an API key?  Get one "
#~ msgstr "Inserisci la tua chiave API. Non hai una chiave API?  Vai qui "

#~ msgid ""
#~ "MapPress could not load google maps.  Either your browser is incompatible "
#~ "or your API key is invalid.  Need an API key?  Get one "
#~ msgstr ""
#~ "MapPress non può caricare le mappe di Google.  Il problema potrebbe "
#~ "dipendere dalla incompatibilità del tuo browser oppure da una chiave API "
#~ "non valida.  Non hai una chiave API?  Vai "

#~ msgid "here"
#~ msgstr "qui"

#~ msgid "That address is already on the map : "
#~ msgstr "L'indirizzo é già presente nella mappa :"

#~ msgid "Please enter a location to map"
#~ msgstr "Inserisci una località nella mappa"

#~ msgid "Press escape or click here to cancel: "
#~ msgstr "Premi esci oppure clicca qui per cancellare:"

#~ msgid ""
#~ "MapPress isn't ready yet.  Please enter your Google Maps API Key on the "
#~ msgstr ""
#~ "MapPress non é ancora pronto.  Inserisci la tua chiave API di Google Maps "
#~ "nel "

#~ msgid "MapPress options screen."
#~ msgstr "MapPress - opzioni schermo."

#~ msgid "Insert map shortcode in post &raquo;"
#~ msgstr "Inserisci nell'articolo lo shortcode della mappa &raquo;"

#~ msgid "Street Address, city, state, country, or place"
#~ msgstr "Indirizzo, città, stato, nazione o luogo"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Anteprima"

#~ msgid "Click on a marker or use the links below to edit or delete markers."
#~ msgstr ""
#~ "Clicca su di un marker oppure utilizza i link qui sotto per modificare o "
#~ "cancellare i marker."

#~ msgid "ACCESS DENIED: You don't have permission to do this."
#~ msgstr ""
#~ "ACCESSO NEGATO: non hai i permessi necessari per compiere questa "
#~ "operazione."

#~ msgid "supported languages"
#~ msgstr "lingue disponibili"

#~ msgid "MapPress Options"
#~ msgstr "Opzioni MapPress"

#~ msgid ""
#~ "I spend many hours working on MapPress.  Please donate to keep me going!"
#~ msgstr ""
#~ "Ho dedicato molto tempo allo sviluppo di MapPress. Effettua una donazione!"

#~ msgid "Address format"
#~ msgstr "Formato indirizzo"

#~ msgid "Exactly as entered"
#~ msgstr "così come inserito"

#~ msgid "Corrected address"
#~ msgstr "indirizzo corretto"

#~ msgid "Country code for searches"
#~ msgstr "Codice paese (ricerche)"

#~ msgid ""
#~ "Enter a country code to use as a default when searching for an address."
#~ msgstr ""
#~ "Inserisci il codice paese da utilizzare come predefinito durante la "
#~ "ricerca di un indirizzo."

#~ msgid "Force Google to use a specific language for map controls."
#~ msgstr ""
#~ "Indica a Google l'utilizzo specifico di una lingua per i controlli della "
#~ "mappa."

#~ msgid "Check to enable directions to/from map markers"
#~ msgstr "Seleziona per attivare (marker della mappa) i percorsi da/a"

#~ msgid ""
#~ "Check to show large map controls; uncheck for a small zoom control instead"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona per mostrare in esteso i controlli per la mappa; deseleziona "
#~ "per il solo controllo sullo zoom "

#~ msgid "Check to enable the \"map types\" button on the map"
#~ msgstr "Seleziona per attivare sulla mappa il pulsante \"tipi di mappa\""

#~ msgid "Initial map type"
#~ msgstr "Tipo di mappa all'avvio"

#~ msgid "Choose the map type to use when the map is first displayed"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona quale tipologia di mappa mostrare alla visualizzazione di "
#~ "partenza"

#~ msgid "(click the icon to choose)"
#~ msgstr "(clicca sulla icona per scegliere)"

#~ msgid ""
#~ "The starting or ending address could not be found.  Please check that the "
#~ "address is correct and completely entered."
#~ msgstr ""
#~ "Non é stato possibile trovare l'indirizzo di partenza o arrivo.  Verifica "
#~ "che l'indirizzo sia valido nonché sia stato inserito correttamente."

#~ msgid "(leave blank for default)"
#~ msgstr "(lascia in bianco per le predefinite)"

#~ msgid "1 - zoomed out"
#~ msgstr "1 - riduci zoom"

#~ msgid "20 - zoomed in"
#~ msgstr "20 - aumenta zoom"

#~ msgid "Map width"
#~ msgstr "Larghezza mappa"

#~ msgid "Enter a value in pixels (default is 400)"
#~ msgstr "Inserisci un valore in pixel (predefinito a 400)"

#~ msgid "Enter a value in pixels (default is 300)"
#~ msgstr "Inserisci un valore in pixel (predefinito a 300)"

#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Impostazioni avanzate"

#~ msgid ""
#~ "Check to show the \"GoogleBar\" search box for local business listings."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona per mostrare la casella di ricerca \"GoogleBar\" per l'elenco "
#~ "delle attività commerciali locali."

#~ msgid ""
#~ "Automatically center/zoom map when saved (uncheck to display map exactly "
#~ "as shown below)"
#~ msgstr ""
#~ "Centratura/Zoom in automatico al salvataggio della mappa (deseleziona per "
#~ "mostrare la mappa esattamente come qui sotto)"

#~ msgid "Center/zoom now"
#~ msgstr "Centratura/zoom"
