# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mappress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-15 09:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Jaakko Kangosjärvi <jaakko@mediamonttu.fi>\n"
"Language-Team: Monttu <info@mediamonttu,fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\D\\Blogit\\plugins\\mappress-google-maps-for-wordpress\n"

#: ../mappress.php:122
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: ../mappress.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Tiedot"

#: ../mappress.php:131
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../mappress.php:132
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../mappress.php:135
msgid "Upgrade to MapPress Pro"
msgstr "Päivitä versioon MapPress Pro"

#: ../mappress.php:330
msgid "MapPress database tables are missing.  Please deactivate the plugin and activate it again to fix this."
msgstr "MapPressin tietokantataulut puuttuvat. Korjaa ongelma poistamalla lisäosa käytöstä ja ottamalla se uudelleen käyttöön."

#: ../mappress.php:335
msgid "WARNING: MapPress now requires WordPress 3.2 or higher.  Please upgrade before using MapPress."
msgstr "VAROITUS: MapPress vaatii vähintään WordPress 3.2 -version. Päivitä ennen kuin käytät MapPressiä."

#: ../mappress.php:340
msgid "WARNING: MapPress is not compfatible with the WP-Geo plugin.  Please deactivate or uninstall WP-Geo before using MapPress."
msgstr "VAROITUS: MapPress ei töimi WP-Geo-lisäosan kanssa. Ota WP-Geo pois käytöstä tai poista se ennen kuin käytät MapPressiä. "

#: ../mappress.php:533
#: ../templates/map_directions.php:6
msgid "Bicycling"
msgstr "Pyöräillen"

#: ../mappress.php:534
msgid "Bike"
msgstr "Polkupyörä"

#: ../mappress.php:535
msgid "One of the addresses could not be found."
msgstr "Yhtä osoitteista ei löydy."

#: ../mappress.php:536
msgid "Google cannot return directions between those addresses.  There is no route between them or the routing information is not available."
msgstr "Google ei pysty luomaan reittiä osoitteidesi välille. Tieyhteyttä ei ole tai ajo-ohjeita ei ole saatavilla."

#: ../mappress.php:537
msgid "Unknown error, unable to return directions.  Status code = "
msgstr "Tuntematon virhe, ajo-ohjeita ei voi ladata. Tilatunnus ="

#: ../mappress.php:538
#: ../mappress_poi.php:282
#: ../mappress_settings.php:129
#: ../pro/mappress_widget.php:108
msgid "Directions"
msgstr "Ajo-ohjeet"

#: ../mappress.php:539
msgid "Error reading KML file"
msgstr "Virhe luettaessa KML-tiedostoa"

#: ../mappress.php:540
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."

#: ../mappress.php:541
msgid "No matching address"
msgstr "Osoitetta ei löydy"

#: ../mappress.php:542
msgid "Unable to get your location"
msgstr "Sijaintiasi ei löydy"

#: ../mappress.php:543
#: ../mappress_settings.php:321
msgid "Traffic"
msgstr "Liikennetiedot"

#: ../mappress.php:544
msgid "Transit"
msgstr "Siirto"

#: ../mappress.php:545
#: ../mappress_poi.php:331
#: ../mappress_settings.php:316
#: ../mappress_settings.php:455
#: ../pro/mappress_widget.php:124
msgid "Zoom"
msgstr "Lähennä"

#: ../mappress.php:550
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: ../mappress.php:551
msgid "Click & drag to move"
msgstr "Klikkaa ja raahaa siirtääksesi merkitsintä "

#: ../mappress.php:552
msgid "Click to change"
msgstr "Muuta klikkaamalla"

#: ../mappress.php:553
#: ../mappress_map.php:428
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: ../mappress.php:554
msgid "Delete this POI?"
msgstr "Poistetaanko tämä paikka?"

#: ../mappress.php:555
msgid "Delete this map?"
msgstr "Poistetaanko tämä kartta?"

#: ../mappress.php:556
msgid "Please save the map first"
msgstr "Tallenna kartta ensin"

#: ../mappress.php:557
msgid "Shape"
msgstr "Muoto"

#: ../mappress.php:558
msgid "Untitled"
msgstr "Ei otsikkoa"

#: ../mappress_map.php:106
msgid "Map not found"
msgstr "Karttaa ei löydy"

#: ../mappress_map.php:426
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: ../mappress_map.php:427
#: ../forms/map_media.php:48
msgid "Insert into post"
msgstr "Liitä merkintään"

#: ../mappress_map.php:467
msgid "Show map"
msgstr "Näytä kartta"

#: ../mappress_map.php:479
#: ../mappress_settings.php:447
#: ../forms/map_editor.php:17
msgid "Center map"
msgstr "Keskitä "

#: ../mappress_map.php:488
#: ../mappress_settings.php:448
msgid "Reset map"
msgstr "Tyhjennä"

#: ../mappress_map.php:497
#: ../mappress_settings.php:446
msgid "Bigger map"
msgstr "Suurempi kartta"

#: ../mappress_map.php:498
msgid "Smaller map"
msgstr "Pienempi kartta"

#: ../mappress_poi.php:247
#: ../mappress_settings.php:456
msgid "Directions to"
msgstr "Ajo-ohjeet kohteeseen"

#: ../mappress_poi.php:249
#: ../mappress_settings.php:457
msgid "Directions from"
msgstr "Ajo-ohjeet kohteesta"

#: ../mappress_settings.php:126
msgid "Basic Settings"
msgstr "Asetukset"

#: ../mappress_settings.php:127
msgid "Post types"
msgstr "Sisältötyypit"

#: ../mappress_settings.php:128
msgid "Automatic map display"
msgstr "Oletussijoittelu"

#: ../mappress_settings.php:131
msgid "Map Controls"
msgstr "Valitsimet"

#: ../mappress_settings.php:132
msgid "Draggable"
msgstr "Raahaus"

#: ../mappress_settings.php:133
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Näppäinoikotiet"

#: ../mappress_settings.php:134
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Rullazoom"

#: ../mappress_settings.php:135
msgid "Map Types"
msgstr "Karttatyypit "

#: ../mappress_settings.php:136
msgid "Map controls"
msgstr "Valitsimet"

#: ../mappress_settings.php:138
msgid "Map Settings"
msgstr "Asetukset "

#: ../mappress_settings.php:139
msgid "Map links"
msgstr "Linkit"

#: ../mappress_settings.php:140
msgid "Map alignment"
msgstr "Sijoittelu"

#: ../mappress_settings.php:141
msgid "Map border"
msgstr "Reunus"

#: ../mappress_settings.php:142
msgid "Map border color"
msgstr "Reunuksen väri"

#: ../mappress_settings.php:143
msgid "Open first POI"
msgstr "Avaa ensimmäinen paikka"

#: ../mappress_settings.php:145
msgid "POI Settings"
msgstr "Paikkojen asetukset"

#: ../mappress_settings.php:146
msgid "POI links"
msgstr "Paikkalinkit"

#: ../mappress_settings.php:147
msgid "Tooltips"
msgstr "Vihjeet"

#: ../mappress_settings.php:148
msgid "Default zoom"
msgstr "Oletus"

#: ../mappress_settings.php:151
msgid "Mashups"
msgstr "Koosteet"

#: ../mappress_settings.php:152
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"

#: ../mappress_settings.php:153
msgid "Styled Maps"
msgstr "Muotoillut kartat"

#: ../mappress_settings.php:154
msgid "Geocoding"
msgstr "Geokoodaus"

#: ../mappress_settings.php:157
msgid "Localization"
msgstr "Paikallistaminen"

#: ../mappress_settings.php:158
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: ../mappress_settings.php:159
msgid "Country"
msgstr "Maa"

#: ../mappress_settings.php:160
msgid "Directions server"
msgstr "Palvelin"

#: ../mappress_settings.php:161
msgid "Directions units"
msgstr "Yksiköt"

#: ../mappress_settings.php:163
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Muu "

#: ../mappress_settings.php:164
msgid "Adaptive display"
msgstr "Automaattinen näyttö "

#: ../mappress_settings.php:165
msgid "Turn off CSS"
msgstr "Ota tyylitiedosto pois käytöstä"

#: ../mappress_settings.php:166
msgid "Load maps last"
msgstr "Lataa kartaa lopuksi"

#: ../mappress_settings.php:221
msgid "Use the settings below to automatically create maps from custom fields."
msgstr "Käytä alla olevia asetuksia ja luo kartta automaattisesti valinnaisen kentän tiedoista."

#: ../mappress_settings.php:227
msgid "Posts"
msgstr "Artikkelit"

#: ../mappress_settings.php:228
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: ../mappress_settings.php:240
msgid "country code"
msgstr "maatunnus"

#: ../mappress_settings.php:242
#, php-format
msgid "Enter a %s to use when searching (leave blank for USA)"
msgstr "Anna %s, jolla haetaan (jätä tyhjäksi, jos haetaan USA:ssa)"

#: ../mappress_settings.php:249
msgid "Enter a google server URL for directions/printing"
msgstr "Anna reittiohjeisiin ja tulostukseen käytettävä Google-palvelin (oletus maps.google.com) "

#: ../mappress_settings.php:254
msgid "(Default)"
msgstr "(Oletus)"

#: ../mappress_settings.php:254
msgid "Metric (kilometers)"
msgstr "Kilometri"

#: ../mappress_settings.php:254
msgid "Imperial (miles)"
msgstr "Maili"

#: ../mappress_settings.php:259
msgid "Enable map dragging with the mouse"
msgstr "Ota käyttöön raahaus hiiren avulla."

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "Enable zoom with the mouse scroll wheel"
msgstr "Ota käyttöön loitonnus ja lähennys hiiren rullan avulla."

#: ../mappress_settings.php:267
msgid "Enable keyboard panning and zooming"
msgstr "Ota käyttöön panorointi ja zoomaus näppäimillä"

#: ../mappress_settings.php:273
msgid "language"
msgstr "kieli"

#: ../mappress_settings.php:275
#, php-format
msgid "Use a specific %s for map controls and geocoding"
msgstr "Valitse %s kartan valitsimiin ja geokoodaukseen"

#: ../mappress_settings.php:283
#: ../mappress_settings.php:289
#: ../mappress_settings.php:384
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: ../mappress_settings.php:284
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalinen"

#: ../mappress_settings.php:285
msgid "Dropdown"
msgstr "Valintalista"

#: ../mappress_settings.php:290
msgid "Small"
msgstr "Pieni"

#: ../mappress_settings.php:291
msgid "Large"
msgstr "Suuri"

#: ../mappress_settings.php:292
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: ../mappress_settings.php:303
msgid "Open initially"
msgstr "Avaa oletuksena"

#: ../mappress_settings.php:305
#: ../mappress_settings.php:307
#: ../mappress_settings.php:309
msgid "Checked initially"
msgstr "Valittu oletuksena"

#: ../mappress_settings.php:311
msgid "Control"
msgstr "Valitsin"

#: ../mappress_settings.php:311
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"

#: ../mappress_settings.php:311
#: ../mappress_settings.php:409
msgid "Style"
msgstr "Tyylit"

#: ../mappress_settings.php:314
msgid "Map types"
msgstr "Karttatyypit"

#: ../mappress_settings.php:315
msgid "Pan"
msgstr "Panorointi"

#: ../mappress_settings.php:317
msgid "Street view"
msgstr "Katunäkymä"

#: ../mappress_settings.php:318
msgid "Scale"
msgstr "Asteikko"

#: ../mappress_settings.php:319
msgid "Overview map"
msgstr "Yleiskuvakartta"

#: ../mappress_settings.php:320
msgid "Public transit"
msgstr "Julkinen liikenne"

#: ../mappress_settings.php:322
msgid "Bike routes"
msgstr "Pyöräreitit"

#: ../mappress_settings.php:329
msgid "Road map"
msgstr "Tiekartta"

#: ../mappress_settings.php:330
#: ../pro/mappress_widget.php:142
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliitti"

#: ../mappress_settings.php:331
#: ../pro/mappress_widget.php:143
msgid "Terrain"
msgstr "Maastokartta"

#: ../mappress_settings.php:332
#: ../pro/mappress_widget.php:141
msgid "Hybrid"
msgstr "Yhdistelmä"

#: ../mappress_settings.php:345
msgid "Inline (in your blog)"
msgstr "Sivulla (omassa blogissa)"

#: ../mappress_settings.php:346
#: ../pro/mappress_pro_settings.php:165
#: ../pro/mappress_widget.php:110
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../mappress_settings.php:347
#: ../pro/mappress_widget.php:111
msgid "None"
msgstr "Ei"

#: ../mappress_settings.php:354
msgid "Automatically open the first POI when a map is displayed"
msgstr "Avaa ensimmäinen paikka karttaa avattaessa."

#: ../mappress_settings.php:359
#: ../mappress_settings.php:368
msgid "Show control"
msgstr "Näytä valitsin"

#: ../mappress_settings.php:363
#: ../mappress_settings.php:372
msgid "Enabled by default"
msgstr "Käytössä oletuksena"

#: ../mappress_settings.php:377
msgid "Show POI titles as a \"tooltip\" on mouse-over"
msgstr "Näytä paikkojen otsikot \"vihjeinä\", kun niitä osoitetaan hiirellä."

#: ../mappress_settings.php:385
#: ../pro/mappress_widget.php:116
msgid "Center"
msgstr "Keskitä"

#: ../mappress_settings.php:386
msgid "Left"
msgstr "Vasen"

#: ../mappress_settings.php:387
msgid "Right"
msgstr "Oikea"

#: ../mappress_settings.php:399
msgid "solid"
msgstr "solid"

#: ../mappress_settings.php:400
msgid "dashed"
msgstr "dashed"

#: ../mappress_settings.php:401
msgid "dotted"
msgstr "dotted"

#: ../mappress_settings.php:402
msgid "double"
msgstr "double"

#: ../mappress_settings.php:403
msgid "groove"
msgstr "groove"

#: ../mappress_settings.php:404
msgid "inset"
msgstr "inset"

#: ../mappress_settings.php:405
msgid "outset"
msgstr "outset"

#: ../mappress_settings.php:417
msgid "Width"
msgstr "Leveys "

#: ../mappress_settings.php:423
msgid "Corner radius"
msgstr "Kulman pyöreys"

#: ../mappress_settings.php:431
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: ../mappress_settings.php:441
msgid "Display shadow"
msgstr "Näytä varjo"

#: ../mappress_settings.php:465
msgid "Default zoom for POIs entered by lat/lng"
msgstr "Oletuszoomaus koordinaatein annetulle paikalle"

#: ../mappress_settings.php:471
msgid "Top of post"
msgstr "Artikkelin alussa"

#: ../mappress_settings.php:472
msgid "Bottom of post"
msgstr "Artikkelin lopussa"

#: ../mappress_settings.php:473
msgid "No automatic display"
msgstr "Ei automaattista sijoittelua"

#: ../mappress_settings.php:480
msgid "Recenter maps when window is resized"
msgstr "Keskitä uudelleen, kun ikkunan koko muuttuu"

#: ../mappress_settings.php:484
#, php-format
msgid "Don't load the %s stylesheet"
msgstr "Älä lataa tyylitiedostoa %s "

#: ../mappress_settings.php:488
msgid "Load maps in window 'load' event"
msgstr "Lataa kartat muodossa window 'load' event"

#: ../mappress_settings.php:496
msgid "Rate it 5 Stars"
msgstr "Anna 5 tähteä"

#: ../mappress_settings.php:498
#, php-format
msgid "%s on WordPress.org"
msgstr "%s sivustolla WordPress.org"

#: ../mappress_settings.php:499
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Kiitos tuestasi!"

#: ../mappress_settings.php:526
msgid "MapPress"
msgstr "MapPress"

#: ../mappress_settings.php:527
msgid "Easy Google Maps"
msgstr "Easy Google Maps"

#: ../mappress_settings.php:576
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Pidätkö lisäosasta?"

#: ../mappress_settings.php:578
msgid "Sample Map"
msgstr "Esimerkki"

#: ../mappress_settings.php:597
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: ../mappress_settings.php:598
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Oletus"

#: ../mappress_updater.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset "

#: ../mappress_updater.php:41
msgid "download it now"
msgstr "lataa se nyt"

#: ../mappress_updater.php:46
#, php-format
msgid "A PRO Version update is available for manual installation: %s"
msgstr "Päivitys PRO-versioon on asennettava paikallisesti: %s"

#: ../forms/map_editor.php:2
msgid "Add POI"
msgstr "Lisää paikka"

#: ../forms/map_editor.php:5
#: ../templates/map_directions.php:11
msgid "My location"
msgstr "Oma sijaintini"

#: ../forms/map_editor.php:18
msgid "Click map for lat/lng: "
msgstr "Klikkaa karttaa antaaksesi koordinaatit:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:22
msgid "Line: "
msgstr "Rivi:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:24
msgid "Weight"
msgstr "Paksuus"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:25
#: ../forms/map_editor_infobox.php:31
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:29
msgid "Fill: "
msgstr "Täyttö:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "Visual"
msgstr "Näkyvä"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:45
#: ../forms/map_media.php:46
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:46
#: ../forms/map_media.php:47
#: ../pro/mappress_icons.php:64
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: ../forms/map_media.php:11
msgid "Maps for This Post"
msgstr "Artikkelin kartat"

#: ../forms/map_media.php:12
msgid "New Map"
msgstr "Uusi kartta"

#: ../forms/map_media.php:22
msgid "Map ID"
msgstr "Kartan ID"

#: ../forms/map_media.php:27
msgid "Map Title"
msgstr "Kartan otsikko "

#: ../forms/map_media.php:32
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:53
msgid "No results, check that a geocoder is configured"
msgstr "Ei tuloksia, tarkista geokooderin asetukset"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:76
#, php-format
msgid "Invalid status: %s, address: %s"
msgstr "Virheellinen asema: %s, osoite: %s"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:85
#: ../pro/mappress_geocoders.php:149
#, php-format
msgid "No results for address: %s"
msgstr "Ei tulosta osoitteelle: %s"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:145
#, php-format
msgid "Error: %s %s"
msgstr "Virhe: %s %s"

#: ../pro/mappress_icons.php:65
msgid "Use default icon"
msgstr "Käytä oletuskuvaketta"

#: ../pro/mappress_pro.php:151
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:10
msgid "POI list"
msgstr "Paikkaluettelo"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:11
msgid "Use DataTables"
msgstr "Käytä DataTable-ominaisuuksia"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:13
msgid "InfoWindow type"
msgstr "Tietoruudun tyyppi"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:14
msgid "InfoWindow panning"
msgstr "Tietoruudun panorointi"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:16
msgid "Default icon"
msgstr "Oletuskuvake"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:17
msgid "Custom icons directory"
msgstr "Valinnainen kuvakekansio"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:19
msgid "Mashup POI title"
msgstr "Koosteen paikan otsikko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:20
msgid "Mashup POI body"
msgstr "Koosteen paikan teksti"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:21
msgid "Mashup POI click"
msgstr "Koosteen paikan klikkaus"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:22
msgid "Link title"
msgstr "Linkitä otsikko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:23
msgid "Mashup Thumbnails"
msgstr "Koosteen pikkukuvat"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:24
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Pikkukuvan koko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:26
msgid "Styled maps"
msgstr "Karttatyylit"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:27
msgid "Default style"
msgstr "Oletus"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:29
msgid "Geocoder(s)"
msgstr "Geokooderi(t)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:30
msgid "Geocoding fields"
msgstr "Geokoodauskentät"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:32
msgid "API key (optional)"
msgstr "API-avain (valinnainen)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:33
msgid "Map sizes"
msgstr "Karttakoot"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:34
msgid "Force resize"
msgstr "Koon massamuutos"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:63
msgid "Show a list of POIs under each map"
msgstr "Näytä paikkauettelo jokaisen kartan alapuolella"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:68
#, php-format
msgid "Show the POI list as a sortable %s"
msgstr "Näytä paikkaluettelo kuten lajiteltava %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:72
msgid "POI title"
msgstr "Paikan otsikko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:72
msgid "Post title"
msgstr "Artikkelin otsikko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "POI body"
msgstr "Paikan teksti"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "Post excerpt"
msgstr "Artikkelin ote"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:82
msgid "Link POI titles to the underlying post"
msgstr "Linkitä paikkojen otsikot artikkeleihin"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:86
msgid "Open the POI"
msgstr "Avaa paikka"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:86
msgid "Go directly to the post"
msgstr "Siirry suoraan artikkeliin"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:92
msgid "Google InfoWindow"
msgstr "Googlen tietoruutu"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:93
msgid "InfoBox (can be styled and extend outside the map)"
msgstr "Tietoruutu (ulkoasu muokattavissa ja sijoitettavissa myös kartan ulkopuolelle)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:99
msgid "Disable map panning when infoWindow / infoBox is opened"
msgstr "Poista panorointi käytöstä, kun tietoruutu on avattu"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:103
msgid "Show featured image thumbnails in mashup POIs"
msgstr "Näytä suositellut pikkukuvat koosteen paikoissa"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:111
msgid "Use existing size: "
msgstr "Käytä kokoa: "

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:114
msgid "or resize to (px): "
msgstr "tai muuta kokoon (px):"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:129
msgid "styled maps"
msgstr "ulkoasu"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:130
msgid "styled maps wizard"
msgstr "ulkoasuvelho"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:132
#, php-format
msgid "Enter JSON for %s from Google's %s"
msgstr "Anna JSON kohteelle %s Googlen palvelusta %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:141
msgid "Style name"
msgstr "Ulkoasun nimi"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:155
msgid "No styles have been defined yet"
msgstr "Yhtään "

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:166
msgid "Nominatim"
msgstr "Nimitys"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:178
msgid "Address Line 1"
msgstr "Osoiterivi 1"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:179
msgid "Address Line 2"
msgstr "Osoiterivi 2"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:180
msgid "Address Line 3"
msgstr "Osoiterivi 3"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:181
msgid "Address Line 4"
msgstr "Osoiterivi 4"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:182
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:183
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:184
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:185
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:186
msgid "Body"
msgstr "Teksti"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:187
msgid "Map Zoom"
msgstr "Zoomaus"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:190
#: ../pro/mappress_widget.php:140
msgid "Map"
msgstr "Kartta"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:190
msgid "Custom Field"
msgstr "Valinnainen kenttä "

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:199
msgid "Overwrite existing maps when upating"
msgstr "Kirjoita nykyisten karttojen päälle päivitettäessä"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:204
msgid "usage tracking"
msgstr "käytön seuranta"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:205
#, php-format
msgid "API keys is needed only for premium services or %s"
msgstr "API-avaimia tarvitaan vain erityispalveluihin tai %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:209
msgid "Enter default map sizes"
msgstr "Anna kartan oletuskoot"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:213
msgid "Width(px)"
msgstr "Leveys (px)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:213
msgid "Height(px)"
msgstr "Korkeus (px)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:228
msgid "Permanently resize existing maps"
msgstr "Muuta pysyvästi kaikkien karttojen koko"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:230
#, php-format
msgid "from %s to %s"
msgstr "kohteesta %s kohteeseen %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:231
msgid "Force Resize"
msgstr "Koon pakkomuutos"

#: ../pro/mappress_widget.php:78
msgid "Widget title"
msgstr "Vimpaimen otsikko"

#: ../pro/mappress_widget.php:83
msgid "Map size"
msgstr "Kartan koko"

#: ../pro/mappress_widget.php:89
msgid "Show"
msgstr "Näytä"

#: ../pro/mappress_widget.php:90
msgid "Current posts"
msgstr "Artikkelit"

#: ../pro/mappress_widget.php:91
msgid "Hide if empty"
msgstr "Piilota jos tyhjä"

#: ../pro/mappress_widget.php:93
msgid "All posts"
msgstr "Kaikki artikkelit"

#: ../pro/mappress_widget.php:94
msgid "Custom query"
msgstr "Kyselyt"

#: ../pro/mappress_widget.php:97
msgid "Learn about queries"
msgstr "Lue lisää kyselyistä"

#: ../pro/mappress_widget.php:102
msgid "Show POI list"
msgstr "Näytä paikkaluettelo"

#: ../pro/mappress_widget.php:104
msgid "Link POIs to posts"
msgstr "Linkitä paikat artikkeleihin"

#: ../pro/mappress_widget.php:109
msgid "Inline"
msgstr "Avoin"

#: ../pro/mappress_widget.php:137
msgid "Map type"
msgstr "Karttatyyppi"

#: ../pro/mappress_widget.php:151
msgid "Other Settings"
msgstr "Lisäasetukset "

#: ../pro/mappress_widget.php:154
msgid "Example: traffic=\"false\" maplinks=\"\""
msgstr "Esimerkki: liikenne=\"false\" karttalinkit=\"\""

#: ../templates/map_directions.php:3
msgid "By car"
msgstr "Autolla"

#: ../templates/map_directions.php:4
msgid "Public Transit"
msgstr "Julkinen liikenne"

#: ../templates/map_directions.php:5
msgid "Walking"
msgstr "Kävellen"

#: ../templates/map_directions.php:16
msgid "Swap start and end"
msgstr "Vaihda lähtöpaikka ja määränpää"

#: ../templates/map_directions.php:29
msgid "Get Directions"
msgstr "Hae ajo-ohjeet "

#: ../templates/map_directions.php:30
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"

#: ../templates/map_directions.php:31
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: ../templates/map_poi_list.php:5
msgid "Location"
msgstr "Paikka"

#~ msgid "Internal error, map was missing.  Your data has not been saved!"
#~ msgstr "Sisäinen virhe, kartta katosi. Tietojasi ei tallennettu!"

#~ msgid "Internal error - unable to save map.  Your data has not been saved!"
#~ msgstr ""
#~ "Sisäinen virhe - karttaa ei voi tallentaa. Tietojasi ei tallennettu!"

#~ msgid "Marker list"
#~ msgstr "Merkitsinluettelo"

#~ msgid "Show traffic button"
#~ msgstr "Näytä liikennepainike"

#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Sivumallit"

#~ msgid "Marker list template"
#~ msgstr "Merkitsinluettelon sivumalli"

#~ msgid "Custom fields"
#~ msgstr "Valinnainen kenttä"

#~ msgid "Custom CSS"
#~ msgstr "Valinnainen tyylitiedosto"

#~ msgid ""
#~ "Allow your readers to change the map type (street, satellite, or hybrid)"
#~ msgstr ""
#~ "Salli käyttäjien vaihtaa kartan tyyppiä (katu, satelliitti tai hybridi)"

#~ msgid "Display the street view control \"peg man\""
#~ msgstr "Näytä katunäkymän valintapainike \"jalankulkija\""

#~ msgid ""
#~ "Select 'Google' if directions aren't displaying properly in your theme"
#~ msgstr ""
#~ "Valitse 'Google', jos ajo-ohjeet eivät näy toivomallasi tavalla "
#~ "sivustollasi"

#~ msgid "This setting requires %s."
#~ msgstr "Tämä asetus vaatii version %s."

#~ msgid "Show a list of markers under each map."
#~ msgstr "Näytä paikkalistaus jokaisen kartan alapuolella"

#~ msgid "Show a button for real-time traffic conditions"
#~ msgstr "Näytä painike ajantasaisia liikennetietoja varten"

#~ msgid "post types"
#~ msgstr "sisältötyypit"

#~ msgid "Mark the %s where you want to use MapPress"
#~ msgstr "Valitse %s, joissa haluat käyttää MapPressiä"

#~ msgid "Enter the URL for your CSS file"
#~ msgstr "Anna tyylitiedostosi URL"

#~ msgid "Set a template for the marker list."
#~ msgstr "Aseta sivumalli merkitsinluettelolle."

#~ msgid "Toggle the 'powered by' message."
#~ msgstr "Poistaa 'powered by'-viestin."

#~ msgid "No new items"
#~ msgstr "Ei uusia kohteita"

#~ msgid "Subscribe with RSS"
#~ msgstr "Tilaa RSS-syöte"

#~ msgid "Take a moment to rate it %s on WordPress.org - or make a donation"
#~ msgstr "Käy antamassa %s sivustolla WordPress.org – tai tee lahjoitus"

#~ msgid "Report a bug"
#~ msgstr "Ilmoita virheestä"

#~ msgid "MapPress News"
#~ msgstr "MapPress Uutisia"

#~ msgid "No geocoding response from Google: %s"
#~ msgstr "Ei geokoodausvastausta Googlelta: %s"

#~ msgid "Google cannot geocode address: %s, status: %s"
#~ msgstr "Google ei pysty geokoodaamaan osoitetta %s, tila %s"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Lähtöpaikka"

#~ msgid "End"
#~ msgstr "Määränpää"

#~ msgid "Print Directions"
#~ msgstr "Tulosta ajo-ohjeet "

#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "UKK"

#~ msgid "Toggle lat/lng entry"
#~ msgstr "Vaihda lat/lng-arvot"

#~ msgid "Lat/Lng"
#~ msgstr "Lat/Lng"

#~ msgid "Current Maps"
#~ msgstr "Kartat"

#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Keskikoko"

#~ msgid "There are no maps yet for this post"
#~ msgstr "Tässä merkinnässä ei ole karttoja"

#~ msgid "Create a new map"
#~ msgstr "Luo uusi kartta"

#~ msgid "Enter address"
#~ msgstr "Anna osoite"

#~ msgid "Did you mean: "
#~ msgstr "Tarkoititko:"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Näytä"

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Takaisin"

#~ msgid "Delete this map marker?"
#~ msgstr "Poistetaanko merkitsin?"

#~ msgid "Map saved"
#~ msgstr "Kartta tallennettu"

#~ msgid "Map deleted"
#~ msgstr "Kartta poistettu"

#~ msgid "Error: AJAX failed!  "
#~ msgstr "Virhe: Ajax epäonnistui!"

#~ msgid "Standard icons"
#~ msgstr "Vakiokuvakkeet"

#~ msgid "Unable to parse input: %s"
#~ msgstr "Syötteen %s kokoaminen ei onnistu"

#~ msgid "Field for addresses"
#~ msgstr "Kenttä osoitteille"

#~ msgid "Field for errors"
#~ msgstr "Kenttä virheille"

#~ msgid "Update map when address is changed by a program"
#~ msgstr "Päivitä kartta, kun ohjelma muuttaa osoitetta"

#~ msgid "Display powered by link"
#~ msgstr "Ota käyttöön \"powered by\" -linkki."

#~ msgid "Mappress Pro Site"
#~ msgstr "MapPress Pro -sivusto"

#~ msgid "Show query"
#~ msgstr "Näytä kysely"

#~ msgid "Marker title"
#~ msgstr "Merkitsimen otsikko"

#~ msgid "Marker body"
#~ msgstr "Merkitsimen teksti"

#~ msgid "Show list of markers"
#~ msgstr "Näytä merkitsinluettelo"

#~ msgid "Location list"
#~ msgstr "Paikkalista"

#~ msgid "This setting requires %s.  Show a list of locations under each map."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä asetus vaatii version %s. Näytätä paikkalistan jokaisen kartan "
#~ "alapuolella."

#~ msgid "Please make a donation today!"
#~ msgstr "Ole hyvä ja lahjoita heti!"

#~ msgid " Include link"
#~ msgstr " Lisää linkki"

#~ msgid "Marker title:"
#~ msgstr "Merkitsimen otsikko:"

#~ msgid "Marker body:"
#~ msgstr "Merkitsimen teksti:"

#~ msgid "Google error: BAD REQUEST"
#~ msgstr "Googlen virhe: paha pyyntö!"

#~ msgid "Google internal error.  Try again later."
#~ msgstr "Googlen sisäinen virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."

#~ msgid "The starting or ending address was missing."
#~ msgstr "Lähtöpaikan tai määränpään osoite puuttuu."

#~ msgid ""
#~ "Google cannot return those directions for legal or contractual reasons"
#~ msgstr "Google ei voi antaa ajo-ohjeita laki- tai sopimusteknisistä syistä."

#~ msgid "Invalid map API key"
#~ msgstr "API-avain ei kelpaa"

#~ msgid "Your key has issued too many queries in one day."
#~ msgstr "Avaimellasi on tehty liikaa päivittäisiä hakuja."

#~ msgid ""
#~ "Error: your browser does not seem to support the street view Flash player"
#~ msgstr ""
#~ "Virhe: selaimesi ei näytä tukevan katunäkymään tarvittavaa Flash-soitinta"

#~ msgid "Sorry, no street view data is available for this location"
#~ msgstr "Sorry, katunäkymää ei ole saatavana tähän osoitteeseen"

#~ msgid "Sorry, Google was unable to display the street view in your browser"
#~ msgstr "Sorry, Google ei voi näyttää katunäkymää selaimessasi"

#~ msgid "Get directions"
#~ msgstr "Hae ajo-ohjeet"

#~ msgid "to here"
#~ msgstr "tänne"

#~ msgid "from here"
#~ msgstr "täältä"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Hae"

#~ msgid "Please enter your API key. Need an API key?  Get one "
#~ msgstr ""
#~ "Ole hyvä ja anna API-avaimesi. Jos sinulla ei ole sellaista, saat omasi"

#~ msgid ""
#~ "MapPress could not load google maps.  Either your browser is incompatible "
#~ "or your API key is invalid.  Need an API key?  Get one "
#~ msgstr ""
#~ "MapPress ei voinut ladata karttaa. Selaimesi on kelvoton tai API-avaimesi "
#~ "ei kelpaa. Saat API-avaimen "

#~ msgid "here"
#~ msgstr "täältä"

#~ msgid "That address is already on the map : "
#~ msgstr "Osoite on jo kartalla:"

#~ msgid "Press escape or click here to cancel: "
#~ msgstr "Paina esc tai sulje klikkaamalla: "

#~ msgid ""
#~ "MapPress isn't ready yet.  Please enter your Google Maps API Key on the "
#~ msgstr ""
#~ "MapPress ei ole vielä valmis. Ole hyvä ja anna Google Maps API-avaimesi: "

#~ msgid "MapPress options screen."
#~ msgstr "MapPress Asetusnäkymä"

#~ msgid "Insert map shortcode in post &raquo;"
#~ msgstr "Liitä kartta merkintään &raquo;"

#~ msgid "Street Address, city, state, country, or place"
#~ msgstr "Katuosoite, kaupunki, maakunta, maa tai paikka"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Esikatselu"

#~ msgid ""
#~ "Automatically center/zoom map when saved (uncheck to display map exactly "
#~ "as shown below)"
#~ msgstr ""
#~ "Keskitä ja lähennä kartta automaattisesti tallennettaessa (ilman valintaa "
#~ "kartta näytetään juuri kuten alla)"

#~ msgid "Center/zoom now"
#~ msgstr "Keskitä/lähennä nyt"

#~ msgid "Click on a marker or use the links below to edit or delete markers."
#~ msgstr ""
#~ "Klikkaa merkitsintä tai käytä alla olevia linkkejä, jos haluat muokata "
#~ "tai poistaa merkitsimiä."

#~ msgid "ACCESS DENIED: You don't have permission to do this."
#~ msgstr "PÄÄSY ESTETTY: Sinulla ei ole oikeuksia tähän."

#~ msgid "supported languages"
#~ msgstr "tuetut kielet"

#~ msgid "MapPress Options"
#~ msgstr "MapPress Asetukset"

#~ msgid "Address format"
#~ msgstr "Osoitteen muoto"

#~ msgid "Exactly as entered"
#~ msgstr "Täsmällinen"

#~ msgid "Corrected address"
#~ msgstr "Korjattu"

#~ msgid "Country code for searches"
#~ msgstr "Hakujen maatunnus"

#~ msgid ""
#~ "Enter a country code to use as a default when searching for an address."
#~ msgstr "Anna maatunnus, jota käytetään oletusarvona osoitteita haettaessa."

#~ msgid "Force Google to use a specific language for map controls."
#~ msgstr "Pakota Google käyttämään tiettyä kieltä kartan säätimissä."

#~ msgid "Check to enable directions to/from map markers"
#~ msgstr "Valitse, jos haluat ottaa käyttöön ajo-ohjeiden haun merkitsimeen"

#~ msgid ""
#~ "Check to show large map controls; uncheck for a small zoom control instead"
#~ msgstr ""
#~ "Valitse tämä, jos haluat näyttää kaikki kartan valitsimet (tyhjä = vain "
#~ "pieni zoomaustyökalu)"

#~ msgid "Check to enable the \"map types\" button on the map"
#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat kartalle Karttatyypit-painikkeen."

#~ msgid "Initial map type"
#~ msgstr "Oletuskarttatyyppi"

#~ msgid "Choose the map type to use when the map is first displayed"
#~ msgstr "Valitse karttatyyppi, jota käytetään karttaa avattaessa."

#~ msgid ""
#~ "Check to show the \"GoogleBar\" search box for local business listings."
#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat näyttää kartalla GoogleBar-hakupalkin."

#~ msgid "(click the icon to choose)"
#~ msgstr "(valitse klikkaamalla kuvaketta)"

#~ msgid ""
#~ "The starting or ending address could not be found.  Please check that the "
#~ "address is correct and completely entered."
#~ msgstr ""
#~ "Lähtöpaikan tai määränpään osoitetta ei löydy. Ole hyvä ja tarkista, että "
#~ "osoite on oikea ja kirjoitettu oikein."

#~ msgid "(leave blank for default)"
#~ msgstr "(tyhjä = oletusarvo)"

#~ msgid "1 - zoomed out"
#~ msgstr "1 - kaukonäkymä"

#~ msgid "20 - zoomed in"
#~ msgstr "20 - lähinäkymä"

#~ msgid "Map width"
#~ msgstr "Kartan leveys"

#~ msgid "Enter a value in pixels (default is 400)"
#~ msgstr "Anna arvo pikseleinä (oletus 400)"

#~ msgid "Enter a value in pixels (default is 300)"
#~ msgstr "Anna arvo pikseleinä (oletus 300)"

#~ msgid "Advanced Settings"
#~ msgstr "Lisäasetukset"

#~ msgid ""
#~ "MapPress has changed with this version.  You must re-enter your maps.  "
#~ "Please see the note on the %1$sMapPress options screen%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "MapPress on muuttunut. Sinun täytyy luoda karttasi uudelleen. Ole hyvä ja "
#~ "katso huomautus %1$sMapPress Asetusnäkymästä%2$s"

#~ msgid "Zoom (1-20) "
#~ msgstr "Zoom (1-20) "

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Otsikko"

#~ msgid "Clear form"
#~ msgstr "Tyhjennä lomake"

#~ msgid "shortcodes"
#~ msgstr "lyhytkoodit"

#~ msgid "Map zoom (1-20)"
#~ msgstr "Kartan zoomaus (1-20)"

#~ msgid "1=fully zoomed out, 20=fully zoomed in (default is 15)"
#~ msgstr "1=laajin näkymä, 20=lähin näkymä (oletus on 15)"
