msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mappress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 16:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Nedko Ivanov <cocacoli4ko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nedko Ivanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;esc_attr_e;esc_attr__;"
"esc_html_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: bg_BG\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../mappress.php:122
msgid "Version"
msgstr "Версия "

#: ../mappress.php:130
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: ../mappress.php:131
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"

#: ../mappress.php:132
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: ../mappress.php:135
msgid "Upgrade to MapPress Pro"
msgstr "Upgrade до MapPress Pro"

#: ../mappress.php:334
msgid ""
"MapPress database tables are missing.  Please deactivate the plugin and "
"activate it again to fix this."
msgstr ""
"Липсват таблици в базата даннни на MapPress. Моля деактивирайте и "
"реактивирайте plugin-а за да отстраните проблема."

#: ../mappress.php:339
msgid ""
"WARNING: MapPress now requires WordPress 3.2 or higher.  Please upgrade "
"before using MapPress."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: MapPress вече изисква WordPress 3.2 или по-висока версия. Моля, "
"надстройте WordPress."

#: ../mappress.php:344
msgid ""
"WARNING: MapPress is not compfatible with the WP-Geo plugin.  Please "
"deactivate or uninstall WP-Geo before using MapPress."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: MapPress не е съвместим с WP-Geo plugin. Моля изключете или "
"деинсталирайте WP-Geo."

#: ../mappress.php:542 ../templates/map_directions.php:6
msgid "Bicycling"
msgstr "Колоездене"

#: ../mappress.php:543
msgid "Bike"
msgstr "Велосипед"

#: ../mappress.php:544
msgid "One of the addresses could not be found."
msgstr "Единия от адресите не може да бъде открит."

#: ../mappress.php:545
msgid ""
"Google cannot return directions between those addresses.  There is no route "
"between them or the routing information is not available."
msgstr ""
"Google не може да предостави упътвания между тези адреси. Не е налична "
"достатъчно информация или не съществува маршрут между тях."

#: ../mappress.php:546
msgid "Unknown error, unable to return directions.  Status code = "
msgstr ""
"Неизвестна грешка, невъзможно извличане на упътвания. Код на грешката = "

#: ../mappress.php:547 ../mappress_poi.php:281 ../mappress_settings.php:130
#: ../pro/mappress_widget.php:108
msgid "Directions"
msgstr "Упътвания"

#: ../mappress.php:548
msgid "Error reading KML file"
msgstr "Грешка при четене на KML файла"

#: ../mappress.php:549
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."

#: ../mappress.php:550
msgid "No matching address"
msgstr "Адреса не е намерен"

#: ../mappress.php:551
msgid "Unable to get your location"
msgstr "Местоположението не може да се определи"

#: ../mappress.php:552 ../mappress_settings.php:330
msgid "Traffic"
msgstr "Трафик"

#: ../mappress.php:553
msgid "Transit"
msgstr "Транспорт"

#: ../mappress.php:554 ../mappress_poi.php:330 ../mappress_settings.php:325
#: ../mappress_settings.php:465 ../pro/mappress_widget.php:124
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"

#: ../mappress.php:559
msgid "Add"
msgstr "Добави"

#: ../mappress.php:560
msgid "Click & drag to move"
msgstr "Кликни & влачи за преместване"

#: ../mappress.php:561
msgid "Click to change"
msgstr "Кликни за промяна"

#: ../mappress.php:562 ../mappress_map.php:436
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: ../mappress.php:563
msgid "Delete this POI?"
msgstr "Изтриване на тази POI?"

#: ../mappress.php:564
msgid "Delete this map?"
msgstr "Изтриване на картата?"

#: ../mappress.php:565
msgid "Please save the map first"
msgstr "Моля, първо запишете картата"

#: ../mappress.php:566
msgid "Shape"
msgstr "Сподели"

#: ../mappress.php:567 ../mappress_map.php:53
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавена"

#: ../mappress_map.php:114
msgid "Map not found"
msgstr "Картата не е открита"

#: ../mappress_map.php:434
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"

#: ../mappress_map.php:435 ../forms/map_media.php:48
msgid "Insert into post"
msgstr "Вмъкване в публикацията"

#: ../mappress_map.php:475
msgid "Show map"
msgstr "Покажи картата"

#: ../mappress_map.php:487 ../mappress_settings.php:457
#: ../forms/map_editor.php:17
msgid "Center map"
msgstr "Центриране"

#: ../mappress_map.php:496 ../mappress_settings.php:458
msgid "Reset map"
msgstr "Изчистване"

#: ../mappress_map.php:505 ../mappress_settings.php:456
msgid "Bigger map"
msgstr "По-голяма карта"

#: ../mappress_map.php:506
msgid "Smaller map"
msgstr "По-малка карта"

#: ../mappress_poi.php:246 ../mappress_settings.php:466
msgid "Directions to"
msgstr "Упътвания до"

#: ../mappress_poi.php:248 ../mappress_settings.php:467
msgid "Directions from"
msgstr "Упътвания от"

#: ../mappress_settings.php:127
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основни настройки"

#: ../mappress_settings.php:128
msgid "Post types"
msgstr "Видове публикации"

#: ../mappress_settings.php:129
msgid "Automatic map display"
msgstr "Автоматично показване"

#: ../mappress_settings.php:132
msgid "Map Controls"
msgstr "Управление на карта"

#: ../mappress_settings.php:133
msgid "Draggable"
msgstr "Преместване"

#: ../mappress_settings.php:134
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"

#: ../mappress_settings.php:135
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Мащабиране"

#: ../mappress_settings.php:136
msgid "Map Types"
msgstr "Типове карта"

#: ../mappress_settings.php:137
msgid "Map controls"
msgstr "Управление на карта"

#: ../mappress_settings.php:139
msgid "Map Settings"
msgstr "Настройки на карта"

#: ../mappress_settings.php:140
msgid "Map links"
msgstr "Бутони над картата"

#: ../mappress_settings.php:141
msgid "Map alignment"
msgstr "Подравняване на карта"

#: ../mappress_settings.php:142
msgid "Map border"
msgstr "Рамка на картата"

#: ../mappress_settings.php:143
msgid "Map border color"
msgstr "Цвят на рамката"

#: ../mappress_settings.php:144
msgid "Open first POI"
msgstr "Отвори първия POI"

#: ../mappress_settings.php:146
msgid "POI Settings"
msgstr "Настройки на POI"

#: ../mappress_settings.php:147
msgid "POI links"
msgstr "Връзки на POI"

#: ../mappress_settings.php:148
msgid "Tooltips"
msgstr "Съвети"

#: ../mappress_settings.php:149
msgid "Default zoom"
msgstr "Приближение по подразбиране"

#: ../mappress_settings.php:152
msgid "Mashups"
msgstr "Mashups"

#: ../mappress_settings.php:153
msgid "Icons"
msgstr "Икони"

#: ../mappress_settings.php:154
msgid "Styled Maps"
msgstr "Стилизирани карти"

#: ../mappress_settings.php:155
msgid "Geocoding"
msgstr "Геокодиране"

#: ../mappress_settings.php:158
msgid "Localization"
msgstr "Локализация"

#: ../mappress_settings.php:159
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: ../mappress_settings.php:160
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: ../mappress_settings.php:161
msgid "Directions server"
msgstr "Сървър за упътвания"

#: ../mappress_settings.php:162
msgid "Directions units"
msgstr "Мерни единици"

#: ../mappress_settings.php:164
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"

#: ../mappress_settings.php:165
msgid "Adaptive display"
msgstr "Адаптивен екран"

#: ../mappress_settings.php:166
msgid "Turn off CSS"
msgstr "Изключи CSS"

#: ../mappress_settings.php:167
msgid "Load maps last"
msgstr "Зареди картата накрая"

#: ../mappress_settings.php:230
msgid "Use the settings below to automatically create maps from custom fields."
msgstr ""
"Използвайте опцията по-долу за автоматично създаване на карти от "
"потребителски полета"

#: ../mappress_settings.php:236
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"

#: ../mappress_settings.php:237
msgid "Pages"
msgstr "Страници"

#: ../mappress_settings.php:249
msgid "country code"
msgstr "код на страна"

#: ../mappress_settings.php:251
#, php-format
msgid "Enter a %s to use when searching (leave blank for USA)"
msgstr "Въведете %s  за локално търсене (за САЩ оставете празно)"

#: ../mappress_settings.php:258
msgid "Enter a google server URL for directions/printing"
msgstr "Въведете URL на Google сървър за упътвания/ принтиране"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "(Default)"
msgstr "(По подразбиране)"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "Metric (kilometers)"
msgstr "Metric (километри)"

#: ../mappress_settings.php:263
msgid "Imperial (miles)"
msgstr "Imperial (мили)"

#: ../mappress_settings.php:268
msgid "Enable map dragging with the mouse"
msgstr "Позволи влачене на картата с мишка"

#: ../mappress_settings.php:272
msgid "Enable zoom with the mouse scroll wheel"
msgstr "Позволи мащабиране със скрол бутона на мишката"

#: ../mappress_settings.php:276
msgid "Enable keyboard panning and zooming"
msgstr "Позволи завъртане и мащабиране с клавиатурата"

#: ../mappress_settings.php:282
msgid "language"
msgstr "език"

#: ../mappress_settings.php:284
#, php-format
msgid "Use a specific %s for map controls and geocoding"
msgstr "Използвай специален %s за управление и geocoding"

#: ../mappress_settings.php:292 ../mappress_settings.php:298
#: ../mappress_settings.php:393 ../pro/mappress_pro_settings.php:211
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: ../mappress_settings.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"

#: ../mappress_settings.php:294
msgid "Dropdown"
msgstr "Падащо меню"

#: ../mappress_settings.php:299
msgid "Small"
msgstr "Малко"

#: ../mappress_settings.php:300
msgid "Large"
msgstr "Голямо"

#: ../mappress_settings.php:301
msgid "Android"
msgstr "Android"

#: ../mappress_settings.php:312
msgid "Open initially"
msgstr "Отвори при зареждане"

#: ../mappress_settings.php:314 ../mappress_settings.php:316
#: ../mappress_settings.php:318
msgid "Checked initially"
msgstr "Активирано при зареждане"

#: ../mappress_settings.php:320
msgid "Control"
msgstr "Управление"

#: ../mappress_settings.php:320
msgid "Enable"
msgstr "Включи"

#: ../mappress_settings.php:320 ../mappress_settings.php:418
msgid "Style"
msgstr "Стилове"

#: ../mappress_settings.php:323
msgid "Map types"
msgstr "Типове карти"

#: ../mappress_settings.php:324
msgid "Pan"
msgstr "Завъртане"

#: ../mappress_settings.php:326
msgid "Street view"
msgstr "Градски изглед"

#: ../mappress_settings.php:327
msgid "Scale"
msgstr "Мащаб"

#: ../mappress_settings.php:328
msgid "Overview map"
msgstr "Преглед на картата"

#: ../mappress_settings.php:329
msgid "Public transit"
msgstr "Публичен транспорт"

#: ../mappress_settings.php:331
msgid "Bike routes"
msgstr "Вело маршрути"

#: ../mappress_settings.php:338
msgid "Road map"
msgstr "Пътна карта"

#: ../mappress_settings.php:339 ../pro/mappress_widget.php:142
msgid "Satellite"
msgstr "Сателит"

#: ../mappress_settings.php:340 ../pro/mappress_widget.php:143
msgid "Terrain"
msgstr "Терен"

#: ../mappress_settings.php:341 ../pro/mappress_widget.php:141
msgid "Hybrid"
msgstr "Хибрид"

#: ../mappress_settings.php:354
msgid "Inline (in your blog)"
msgstr "Вградени (в блога ви)"

#: ../mappress_settings.php:355 ../pro/mappress_pro_settings.php:165
#: ../pro/mappress_widget.php:110
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../mappress_settings.php:356 ../pro/mappress_widget.php:111
msgid "None"
msgstr "Няма"

#: ../mappress_settings.php:363
msgid "Automatically open the first POI when a map is displayed"
msgstr "Автоматично отваряне на първия POI, когато картата се визуализира"

#: ../mappress_settings.php:368 ../mappress_settings.php:377
msgid "Show control"
msgstr "Покажи бутони за управление"

#: ../mappress_settings.php:372 ../mappress_settings.php:381
msgid "Enabled by default"
msgstr "Включи по подразбиране"

#: ../mappress_settings.php:386
msgid "Show POI titles as a \"tooltip\" on mouse-over"
msgstr "Покажи заглавията на POI като \"tooltip\" на mouse-over"

#: ../mappress_settings.php:394 ../pro/mappress_widget.php:116
msgid "Center"
msgstr "Центриране"

#: ../mappress_settings.php:395
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: ../mappress_settings.php:396
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: ../mappress_settings.php:408
msgid "solid"
msgstr "плътна"

#: ../mappress_settings.php:409
msgid "dashed"
msgstr "прекъсната"

#: ../mappress_settings.php:410
msgid "dotted"
msgstr "на точки"

#: ../mappress_settings.php:411
msgid "double"
msgstr "двойна"

#: ../mappress_settings.php:412
msgid "groove"
msgstr "канал"

#: ../mappress_settings.php:413
msgid "inset"
msgstr "навътре"

#: ../mappress_settings.php:414
msgid "outset"
msgstr "навън"

#: ../mappress_settings.php:426 ../pro/mappress_pro_settings.php:211
msgid "Width"
msgstr "Широчина"

#: ../mappress_settings.php:432
msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус на ъгъла"

#: ../mappress_settings.php:441
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: ../mappress_settings.php:451
msgid "Display shadow"
msgstr "Показвай сянка"

#: ../mappress_settings.php:475
msgid "Default zoom for POIs entered by lat/lng"
msgstr "Мащаб по подразбиране за POI въведени с lat/lng"

#: ../mappress_settings.php:481
msgid "Top of post"
msgstr "В налалото на публикацията"

#: ../mappress_settings.php:482
msgid "Bottom of post"
msgstr "В края на публикацията"

#: ../mappress_settings.php:483
msgid "No automatic display"
msgstr "Без автоматична визуализация"

#: ../mappress_settings.php:490
msgid "Recenter maps when window is resized"
msgstr "Центрирай картата, когато се промени размера на прозореца"

#: ../mappress_settings.php:494
#, php-format
msgid "Don't load the %s stylesheet"
msgstr "Не зареждай %s стиловете"

#: ../mappress_settings.php:498
msgid "Load maps in window 'load' event"
msgstr "Зареждай картата паралелно със страницата"

#: ../mappress_settings.php:506
msgid "Rate it 5 Stars"
msgstr "Остави рейтинг 5 звезди"

#: ../mappress_settings.php:508
#, php-format
msgid "%s on WordPress.org"
msgstr "%s на WordPress.org"

#: ../mappress_settings.php:509
msgid "Thanks for your support!"
msgstr "Благодаря Ви за помощта!"

#: ../mappress_settings.php:536
msgid "MapPress"
msgstr "MapPress"

#: ../mappress_settings.php:537
msgid "Easy Google Maps"
msgstr "Easy Google Maps"

#: ../mappress_settings.php:586
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Харесвате този плъгин?"

#: ../mappress_settings.php:588
msgid "Sample Map"
msgstr "Примерна карта"

#: ../mappress_settings.php:607
msgid "Save Changes"
msgstr "Записване на промените"

#: ../mappress_settings.php:608
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Изчистване на промените"

#: ../mappress_updater.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../mappress_updater.php:41
msgid "download it now"
msgstr "свали сега"

#: ../mappress_updater.php:46
#, php-format
msgid "A PRO Version update is available for manual installation: %s"
msgstr "Ъпдейт на ПРО версията е наличен за ръчно сваляне: %s  "

#: ../forms/map_editor.php:2
msgid "Add POI"
msgstr "Добави POI"

#: ../forms/map_editor.php:5 ../templates/map_directions.php:11
msgid "My location"
msgstr "Моето местоположение"

#: ../forms/map_editor.php:18
msgid "Click map for lat/lng: "
msgstr "Кликни върху картата за lat/lng: "

#: ../forms/map_editor_infobox.php:22
msgid "Line: "
msgstr "Ред:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:24
msgid "Weight"
msgstr "Тежест"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:25 ../forms/map_editor_infobox.php:31
msgid "Opacity"
msgstr "Плътност"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:29
msgid "Fill: "
msgstr "Попълване:"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "Visual"
msgstr "Визуално"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:40
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:45 ../forms/map_media.php:46
msgid "Save"
msgstr "Запис"

#: ../forms/map_editor_infobox.php:46 ../forms/map_media.php:47
#: ../pro/mappress_icons.php:71
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: ../forms/map_media.php:11
msgid "Maps for This Post"
msgstr "Карти за тази публикация"

#: ../forms/map_media.php:12
msgid "New Map"
msgstr "Нова карта"

#: ../forms/map_media.php:22
msgid "Map ID"
msgstr "ID на карта"

#: ../forms/map_media.php:27
msgid "Map Title"
msgstr "Име на карта"

#: ../forms/map_media.php:32
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:53
msgid "No results, check that a geocoder is configured"
msgstr "Няма резултати, проверете дали е конфигуриран geocoder"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:85
#, php-format
msgid "Invalid status: %s, address: %s"
msgstr "Невалиден статус: %s, адрес: %s"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:94 ../pro/mappress_geocoders.php:158
#, php-format
msgid "No results for address: %s"
msgstr "Няма резултати за адрес: %s"

#: ../pro/mappress_geocoders.php:154
#, php-format
msgid "Error: %s %s"
msgstr "Грешка: %s %s"

#: ../pro/mappress_icons.php:72
msgid "Use default icon"
msgstr "Използвай икона по подразбиране"

#: ../pro/mappress_pro.php:160
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:10
msgid "POI list"
msgstr "POI лист"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:11
msgid "Use DataTables"
msgstr "Използвай Data таблици"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:13
msgid "InfoWindow type"
msgstr "InfoWindow тип"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:14
msgid "InfoWindow panning"
msgstr "InfoWindow завъртане"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:16
msgid "Default icon"
msgstr "Икона по подразбиране"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:17
msgid "Custom icons directory"
msgstr "Папка с индивидуални икони"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:19
msgid "Mashup POI title"
msgstr "Mashup POI заглавие"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:20
msgid "Mashup POI body"
msgstr "Mashup POI body"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:21
msgid "Mashup POI click"
msgstr "Mashup POI click"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:22
msgid "Link title"
msgstr "Заглавие на връзка"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:23
msgid "Mashup Thumbnails"
msgstr "Mashup миниатюра"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:24
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Размер на миниатюра"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:26
msgid "Styled maps"
msgstr "Стилизирани карти"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:27
msgid "Default style"
msgstr "Стил по подразбиране"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:29
msgid "Geocoder(s)"
msgstr "Geocoder(s)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:30
msgid "Geocoding fields"
msgstr "Полета за Geocoding"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:32
msgid "API key (optional)"
msgstr "API ключ (опция)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:33
msgid "Map sizes"
msgstr "Размери на карта"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:34
msgid "Force resize"
msgstr "Принудително преоразмеряване"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:63
msgid "Show a list of POIs under each map"
msgstr "Показвай лист с POI под всяка карта"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:68
#, php-format
msgid "Show the POI list as a sortable %s"
msgstr "Показвай листа с POI като таблица за сортиране %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:72
msgid "POI title"
msgstr "Заглавие на POI"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:72
msgid "Post title"
msgstr "Заглавие на публикация"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "POI body"
msgstr "POI body"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:77
msgid "Post excerpt"
msgstr "Откъс на публикация"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:82
msgid "Link POI titles to the underlying post"
msgstr "Свържи заглавията на POI със съответните публикации"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:86
msgid "Open the POI"
msgstr "Отваряне на POI"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:86
msgid "Go directly to the post"
msgstr "Отиди директно на публикацията"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:92
msgid "Google InfoWindow"
msgstr "Google InfoWindow"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:93
msgid "InfoBox (can be styled and extend outside the map)"
msgstr "InfoBox (може да бъде стилизиран и разширен извън картата)"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:99
msgid "Disable map panning when infoWindow / infoBox is opened"
msgstr "Изключи завъртането на картата, когато е отворен  infoWindow / infoBox"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:103
msgid "Show featured image thumbnails in mashup POIs"
msgstr "Показвай миниатюри на снимките към публикации в mashup POI"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:111
msgid "Use existing size: "
msgstr "Използвай съществуващ размер:"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:114
msgid "or resize to (px): "
msgstr "или преоразмери до (px): "

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:129
msgid "styled maps"
msgstr "стилизирани карти"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:130
msgid "styled maps wizard"
msgstr "съветник за стилизиране на карти"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:132
#, php-format
msgid "Enter JSON for %s from Google's %s"
msgstr "Въведи JSON за %s от %s на Google"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:141
msgid "Style name"
msgstr "Име на стила"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:155
msgid "No styles have been defined yet"
msgstr "Не са въведени никакви стилове"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:166
msgid "Nominatim"
msgstr "По-специално"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:178
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адрес ред 1"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:179
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адрес ред 2"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:180
msgid "Address Line 3"
msgstr "Адрес ред 3"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:181
msgid "Address Line 4"
msgstr "Адрес ред 4"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:182
msgid "Address Line 5"
msgstr "Адрес ред 5"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:183
msgid "Address Line 6"
msgstr "Адрес ред 6"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:184
msgid "Latitude"
msgstr "Ширина"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:185
msgid "Longitude"
msgstr "Дължина"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:186
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:187
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:188
msgid "Body"
msgstr "Тяло"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:189
msgid "Map Zoom"
msgstr "Мащабиране на карта"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:192 ../pro/mappress_widget.php:140
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:192
msgid "Custom Field"
msgstr "Потребителско поле"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:201
msgid "Overwrite existing maps when upating"
msgstr "Презапиши съществуващите карти при обновяване"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:206
msgid "usage tracking"
msgstr "статистика на потреблението"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:207
#, php-format
msgid "API keys is needed only for premium services or %s"
msgstr "API ключове са необходими само за премиум услуги или %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:211
msgid "Height"
msgstr "Височина"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:222
msgid "Enter sizes in px or %"
msgstr "Въведете размер в px или %"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:231
msgid "Permanently resize existing maps"
msgstr "Трайно преоразмеряване на съществуващите карти"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:233
#, php-format
msgid "from %s to %s"
msgstr "от %s до %s"

#: ../pro/mappress_pro_settings.php:234
msgid "Force Resize"
msgstr "Принудиделно преоразмеряване"

#: ../pro/mappress_widget.php:78
msgid "Widget title"
msgstr "Име на уиджет-а"

#: ../pro/mappress_widget.php:83
msgid "Map size"
msgstr "Размер на картата"

#: ../pro/mappress_widget.php:89
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: ../pro/mappress_widget.php:90
msgid "Current posts"
msgstr "Текущи публикации"

#: ../pro/mappress_widget.php:91
msgid "Hide if empty"
msgstr "Скрии ако е празно"

#: ../pro/mappress_widget.php:93
msgid "All posts"
msgstr "Всички публикации"

#: ../pro/mappress_widget.php:94
msgid "Custom query"
msgstr "Персонална заявка"

#: ../pro/mappress_widget.php:97
msgid "Learn about queries"
msgstr "Научи повече за заявките"

#: ../pro/mappress_widget.php:102
msgid "Show POI list"
msgstr "Покажи лист с POI"

#: ../pro/mappress_widget.php:104
msgid "Link POIs to posts"
msgstr "Свържи POI с публикации"

#: ../pro/mappress_widget.php:109
msgid "Inline"
msgstr "На един ред"

#: ../pro/mappress_widget.php:137
msgid "Map type"
msgstr "Тип на карта"

#: ../pro/mappress_widget.php:151
msgid "Other Settings"
msgstr "Други настройки"

#: ../pro/mappress_widget.php:154
msgid "Example: traffic=\"false\" maplinks=\"\""
msgstr "Пример: traffic=\"false\" maplinks=\"\""

#: ../templates/map_directions.php:3
msgid "By car"
msgstr "С кола"

#: ../templates/map_directions.php:4
msgid "Public Transit"
msgstr "Публичен транспорт"

#: ../templates/map_directions.php:5
msgid "Walking"
msgstr "Ходене пеш"

#: ../templates/map_directions.php:16
msgid "Swap start and end"
msgstr "Размени начало и край"

#: ../templates/map_directions.php:29
msgid "Get Directions"
msgstr "Изтегли упътвания"

#: ../templates/map_directions.php:30
msgid "Print"
msgstr "Към Google Maps"

#: ../templates/map_directions.php:31
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: ../templates/map_poi_list.php:5
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
